De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
<u>Buche</u>. '''{{cam1|[[iospqua|iosqua]]|iospqua}}''' <br> | <u>Buche</u>. '''{{cam1|[[iospqua|iosqua]]|iospqua}}''' <br> | ||
<u>Buena cosa</u>, '''[[cho]]''' = Estar bueno<br> | <u>Buena cosa</u>, '''[[cho]]''' = Estar bueno<br> | ||
− | '''{{cam1|[[cho]][[-quy|gi]]| | + | '''{{cam1|[[cho]][[-quy|gi]]|choquy}} [[i-|i]][[zone]]''' = Bueno eſtar <br> |
− | de enfermedad = ''' | + | de enfermedad = '''{{cam1|[[i-|Y]][[chuensuca|chue]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]|ichuensuca}}''' <br> |
<u>Bueltas dar alrededor</u> = <br> | <u>Bueltas dar alrededor</u> = <br> | ||
− | ''' | + | '''[[ze-|Ze]][[fanagosqua|fana]][[-gosqua|gosqua]]'''. <br> |
<u>Bullirse</u>, menearse = '''{{cam1|Zefin'''[-] <br> | <u>Bullirse</u>, menearse = '''{{cam1|Zefin'''[-] <br> | ||
'''suca''' = '''chafína, chafín ninga|Zefiusuca, chafiua, chafiunynga}}''' <br> | '''suca''' = '''chafína, chafín ninga|Zefiusuca, chafiua, chafiunynga}}''' <br> | ||
<u>Buscar</u> = '''Zemisqua icu'''[-] <br> | <u>Buscar</u> = '''Zemisqua icu'''[-] <br> | ||
'''chaica''' = neutro = '''Zebisqua''' <br> | '''chaica''' = neutro = '''Zebisqua''' <br> | ||
− | '''Zebìque''' = <u>Buhio</u> = <u>'''gue'''</u> <br> | + | '''Zebìque''' = <u>Buhio</u> = <u>'''[[gue(2)|gue]]'''</u> <br> |
− | <u>Buhio</u> grande y redondo = '''Cusmuy''' <br> | + | <u>Buhio</u> grande y redondo = '''[[cusmuy|Cusmuy]]''' <br> |
− | <u>Buhio cuadrado</u> - ''' | + | <u>Buhio cuadrado</u> - '''[[sue|Su]] [[gue(2)|gue]]''' <br> |
Revisión del 17:35 7 ago 2020
Lematización[1]
26
Brasa = gata
Bramar = Zeguyhensuca[2]
Brava cosa. = Achiun mague
Bravear rabiar = Ychingosqua[3]
Brevemente = Hisineca[4] _ l Spquina
Brotar, Ys achuzansuca
Brujo - ʃupquaguyn[5] .
Buche. iosqua[6]
Buena cosa, cho = Estar bueno
chogi[7] izone = Bueno eſtar
de enfermedad = Ychuensuca[8]
Bueltas dar alrededor =
Zefanagosqua.
Bullirse, menearse = Zefin[-]
suca = chafína, chafín ninga[9]
Buscar = Zemisqua icu[-]
chaica = neutro = Zebisqua
Zebìque = Buhio = gue
Buhio grande y redondo = Cusmuy
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zequyhensuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Ichiugosqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Hizyneca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Supquaquyn.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido iospqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido choquy.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ichuensuca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zefiusuca, chafiua, chafiunynga.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.