m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. tr. | Punzar, clavar.}} | + | {{I| sq. tr. quy. | Punzar, clavar.}} |
{{verbo | {{verbo | ||
|pre=bquihiquy | |pre=bquihiquy | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
− | {{II| sq. tr. | Ensartar, enhebrar | + | {{II| sq. tr. quy. | Ensartar, enhebrar |
|def = Pasar un hilo a través de un agujero | |def = Pasar un hilo a través de un agujero | ||
}} | }} |
Revisión del 20:46 23 may 2021
quihisqua#I sq. tr. quy. Punzar, clavar, ensartar. || quihisqua#II sq. tr. quy. Ensartar, enhebrar (Pasar un hilo a través de un agujero)
quihisqua, pquihisqua, qhisquâ
- 1. Herir con algo puntiagudo.
- 2. Sangrar a causa de una herida puntiaguda.
Pret. bquihiquy.
Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este significa alancear tambien = bty hypquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 60r
Sangrar. Bquihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r
Derrengarse: Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v
Pret. bquihiquy.
Ensartar = Zepquihisqua. pret.o pquy hi quy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 36v
Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
Comentarios: La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.