De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|IPA_GOMEZ = kaʔ-uʃeiza | |IPA_GOMEZ = kaʔ-uʃeiza | ||
|FON = uʃəaza | |FON = uʃəaza | ||
| + | |GRUPO = | ||
[[c1::u:u]] | [[c1::u:u]] | ||
Revisión del 09:50 23 nov 2022
uchasa#I adj. Otro/a (Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla) || uchasa#II adj. Únicamente, solamente, sólo, no más || uchasa#III || uchasa#IV || uchasa#V || uchasa#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
uchasa, uchas, uchyas, uchyash, ʒhoʒhâhâ
Fon. Gonz.*/uʂasa/ o /uʂas/ Cons.
*/utʲasa/
I. adj. Otro/a ( Dicho de una persona o cosa diferente de aquella de que se habla. )
Yechica es lo mismo que "alius, a, va", y lo mismo çignifica este nonbre uchasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 6v
Echarlo a otra tierra. Uchas quycac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Otra cosa. Uchas [o] yechyc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r
Otra cosa. Uchas [o] yechyc.
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
A otra parte. Vchasa [o] ychyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
uwa central: cáhujeyra - pron. otro (Headland
)
II. adj. Únicamente, solamente, sólo, no más
Solamente bebe agua, Siê vchas, abiothysuca. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 1r
Solo su anima fue echada al ynfierno, Aanìma vchas fiernoc anta [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 1r
