m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tɨtʂɨsuka | |IPA_GONZALEZ = tɨtʂɨsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) ' | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) 'tsɨʔnak(i)- → (PH)'tɨʔnkʲ- |
− | |GRUPO = | + | |FON = 'təʔtsʲ- |
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | <!-- | ||
+ | La explicación parece ser muy compleja | ||
+ | [[c1::t:s]] | ||
+ | [[c1::ə:e]] | ||
+ | [[c1::0:ʔn]] | ||
+ | [[c1::0:a]] | ||
+ | [[c1::ts:k]] | ||
+ | --> | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = [[tyzy]][[-suca]] | |MORFOLOGIA = [[tyzy]][[-suca]] | ||
}} | }} | ||
Línea 14: | Línea 25: | ||
1 ''Vm Paba Dios muê qɤya vm <u>thɣʒhɤſuguâ</u>'''?|144v}} | 1 ''Vm Paba Dios muê qɤya vm <u>thɣʒhɤſuguâ</u>'''?|144v}} | ||
{{sema|Amar}} | {{sema|Amar}} | ||
+ | |||
{{tuf|sehnacro|Amar|Headland}} | {{tuf|sehnacro|Amar|Headland}} | ||
<!-- {{arh|-huni|Querer|Millenys}} Registro sin analizar--> | <!-- {{arh|-huni|Querer|Millenys}} Registro sin analizar--> |
Revisión del 14:45 12 jul 2023
tyzysuca#I su. tr. Amar, compadecer, doler (Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo) || tyzysuca#L_I tyzuca loc. adj. Conmovido, enternecido, aficionadamente (con afición)
tyzysuca, thyʒhɣsuca, thɣʒhɣsuca, thɣʒhɣsùca, titzisuca, titzsuca, tȩtzisuca
- 1. yc b~. Dolerle, compadecerse
I. su. tr. Amar, compadecer, doler ( Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo. )
Amar. Btyzysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
1 Amas a tu Dios ʠ te criò?//
1 Vm Paba Dios muê qɤya vm thɣʒhɤſuguâ'? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 144v
Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca
Doler, Compadeçerʃe = btyzysuca, l, chahac atyzynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
II. su. intr. Compadecerse de sí mismo, sentirse conmovido de sí mismo, tenerse lástima
Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67v
L.I. loc. adj. Conmovido, enternecido, aficionadamente ( con afición. )
19 Muɣſca atabê thɣʒhuca vm chibuâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 151r
19 Has mirado con aficion algunas perſonas, ò deoneſtamente? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 133v