m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|7.}} | {{der|7.}} | ||
− | # Algun dia = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|Eta]] [[muysa]]''' .~ '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|Eta]] [[muysa]] [[micata]] [[-b|b]][[quysqua|quy]] [[ze-|Ze]][[guene|gue<sup>n</sup>]][[- | + | # Algun dia = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|Eta]] [[muysa]]''' .~ '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ita|Eta]] [[muysa]] [[micata]] [[-b|b]][[quysqua|quy]] [[ze-|Ze]][[guene|gue<sup>n</sup>]][[-zy|Zy]][[-nga|nga]]'''.<br> Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. {{lat|l.}} '''[[epqua|Epqua]]'''<br> '''[[guene|gue]][[-ca|ca]]'''.<br> |
# Asido lo tener = '''[[cam|Cam]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[cuzyne|cuzy]][[-ne|ne]]'''. imp.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> '''[[cam]] [[ma-|ma]][[cuzyne|cuz]][[-a(2)|a]]'''. No<br> tiene mas q.<sup>e</sup> estos dos tpōs<ref>Abreviatura de "tiempos".</ref>.<br> | # Asido lo tener = '''[[cam|Cam]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[cuzyne|cuzy]][[-ne|ne]]'''. imp.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> '''[[cam]] [[ma-|ma]][[cuzyne|cuz]][[-a(2)|a]]'''. No<br> tiene mas q.<sup>e</sup> estos dos tpōs<ref>Abreviatura de "tiempos".</ref>.<br> | ||
− | # Abominable cosa. = '''[[angua|Angua]][[guy]][[-que|que]] {{cam1|[[a-|a]][[chibysuca|chyhy]][[-nynga|nynga]]|chybynynga}}'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-n-|n]][[chibysuca|chiby]]'''-<br> '''[[- | + | # Abominable cosa. = '''[[angua|Angua]][[guy]][[-que|que]] {{cam1|[[a-|a]][[chibysuca|chyhy]][[-nynga|nynga]]|chybynynga}}'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[-n-|n]][[chibysuca|chiby]]'''-<br> '''[[-zy|zy]][[-nga|nga]] [[cuhu]][[-ca|ca]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-ne|ne]]'''.<br> |
# Aquedar lo q.<sup>e</sup> anda = '''[[a-|A]][[quyhy]][[-quy|quy]] [[ze-|Ze]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[quyhy]][[-quy|quy]] [[ze-|Ze]]'''-<br> '''[[quynsuca|quy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | # Aquedar lo q.<sup>e</sup> anda = '''[[a-|A]][[quyhy]][[-quy|quy]] [[ze-|Ze]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[quyhy]][[-quy|quy]] [[ze-|Ze]]'''-<br> '''[[quynsuca|quy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
# Arador gusanillo = '''[[izi]]'''.<br> | # Arador gusanillo = '''[[izi]]'''.<br> |
Revisión del 13:26 16 abr 2023
Algun dia = Eta muysa .~ Eta muysa micata bquy Zegue Zynga.
Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. l. Epqua
gueca.
Asido lo tener = Cam zebcuzyne. imp.o 2.o cam macuza. No
tiene mas q.e estos dos tpōs[1] .
Abominable cosa. = Anguaguyque achyhynynga. l. anchiby-
zynga cuhuca aguene.
Aquedar lo q.e anda = Aquy hyquy Zequysqua. l. Aquyhyquy Ze-
quynsuca.
Arador gusanillo = izi.
Araña = Sopsqua[2] .
Arañar = Zebcoiquysuca. imp.o 2.o macoicua. l. Zebchihysuca.
Arbol = quye[3] .
Arco del cielo = Chuquy.
Arco, ò ballesta = Hacapo.
Arder = Zebiensuca.
Arena = guanza.
Arrancar = Zeguahachysuca.
Arrancar derribando, como se hace con arboles grandes =
Zegunsuca.
Arraigar = Achihiza zamosqua, præt.o amohoʠ.
Arreciar de la enf dolencia – ichihizansuca. convalecer.
Arrastrar = Zebzonasuca. Item se dice - Anzosys anny, lleva-
ronlo arrastrando; de suerte q.e este verbo acompañado con
el verbo de llevar, significa arrastrar; pero à solas no sig-
nifica sino rozar en zabana.
Arrepentirse = Zepuyquyauscansuca. l. chanycachahacatyz-ensuca
Arriba - Chicana. l. chicaca. l. fiena. l. vchaca.
Arriba en la cumbre = Azytana. l. Azytaca. l. chicana. l.
chicaca.
Arriba en el camino = fiena. l. ien vchaca.
Arrimar = Afihistebzasqua. l. afihiste bquysqua.
Arrimarse neutro = Afihiste izasqua. l. Afihiste zequysqua.
Arrimado estar = Afihiste izone. l. afihiste zequyne.
Arrodillarse = Gotam chican izasqua. l. itysqua.
- Algun dia = aEta muysa .~ aEta muysa micata bquy ZeguenZynga.
Algun dia haré vna, y buena, y no pareceré más. l. Epqua
gueca. - Asido lo tener = Cam zebcuzyne. imp.o 2.o cam macuza. No
tiene mas q.e estos dos tpōs[5] . - Abominable cosa. = Anguaguyque achyhynynga[6] . l. anchiby-
zynga cuhuca aguene. - Aquedar lo q.e anda = Aquyhyquy Zequysqua. l. Aquyhyquy Ze-
quynsuca. - Arador gusanillo = izi.
- Araña = Sopsqua[7] .
- Arañar = Zebcoiquysuca. imp.o 2.o macoicua. l. Zebchihysuca.
- Arbol = puye[8] .
- Arco del cielo = Chuquy.
- Arco, ò ballesta = Hacapo.
- Arder = Zebiensuca.
- Arena = guanza.
- Arrancar = Zeguahachysuca.
- Arrancar derribando, como se hace con arboles grandes =
Zegunsuca. - Arraigar = Achihizaz amosqua, præt.o amohoʠ.
- Arreciar de la
enfdolencia – ichihizansuca. convalecer. - Arrastrar = Zebzonasuca. Item se dice - Anzosys anny, lleva-
ronlo arrastrando; de suerte q.e este verbo acompañado con
el verbo de llevar, significa arrastrar; pero à solas no sig-
nifica sino rozar en zabana. - Arrepentirse = Zepuyquy auscansuca. l. chanyca chahac atyz-ensuca
- Arriba - Chicana. l. chicaca. l. fiena. l. vchaca.
- Arriba en la cumbre = Azytana. l. Azytaca. l. chicana. l.
chicaca. - Arriba en el camino = fiena. l. ien vchaca.
- Arrimar = Afihiste bzasqua. l. afihiste bquysqua.
- Arrimarse neutro = Afihiste izasqua. l. Afihiste zequysqua.
- Arrimado estar = Afihiste izone. l. afihiste zequyne.
- Arrodillarse = Gotam chican izasqua. l. itysqua.
- Azia arriba = Zosa.
Referencias
- ↑ Abreviatura de "tiempos".
- ↑ Creemos debió ser Sospqua.
- ↑ Creemos debió ser quye, como aparece en el ms. 2922 (fol. 18r) y el ms. 158 (fol. 19r).
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Abreviatura de "tiempos".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chybynynga.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Sospqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido quye.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.