De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
# Lagañoso = '''[[ximaquyn]]''' =<br> | # Lagañoso = '''[[ximaquyn]]''' =<br> | ||
# Lago o laguna = '''[[xiuâ|Xiuâ]]''' =<br> | # Lago o laguna = '''[[xiuâ|Xiuâ]]''' =<br> | ||
− | # Lagrima = '''{{an|[[a-|a]]}}[[ | + | # Lagrima = '''{{an|[[a-|a]]}}[[opqua xiu|Opqua siu]]''' =<br> |
# Lamer = '''[[-b|b]][[gamysuca|gamy]][[-suca|suca]]''' =<br> | # Lamer = '''[[-b|b]][[gamysuca|gamy]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
# Lanza = '''[[supqua]]''' =<br> | # Lanza = '''[[supqua]]''' =<br> |
Revisión actual del 11:30 29 mar 2024
Lematización[1]
L
- Labío = ybza =
- Labranza = ta = haser labranza. ta bquysqua, l, ítauasuca
L, itagosqua =
- Ladearse la carga = han anysqua =
- Ladron = ubia =
- Lagarto = muyhyzyso =
- Lagaña = xima =
- Lagañoso = ximaquyn =
- Lago o laguna = Xiuâ =
- Lagrima = [a]Opqua siu =
- Lamer = bgamysuca =
- Lanza = supqua =
- Lanzadera de tegedor = ʃ
uquyn =
- Larga coʃa = gahasio = agahasyn mague. asuhucague =
- Latidos dar El ojo = zupquaz amisqua =
- Latidos dar El pulso = zepquacaz amisqua =
- Lauar = bchuhusqua =
- Lechuza = ʃimte =
- Leer = ioquec zecubunsuca =
- Legua = chue =
- Lengua, parte del Cuerpo = pqua =
- Lengua de naçion = cubun =
- Lengua de españoleʃ = su cubun =
- Lengua de yndíos = muysc cubun =
- Leńa = ja =
- Leńa haser = ja bgusqua, l, ja bquysqua
Leon
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.