De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
<br> | <br> | ||
# Tiempo se haçe de Comer = '''[[ie(5)|ie]] [[quychyquy]][[-c|c]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-squa|s'''{{an1|-}} <br>'''qua]]'''. a tiempo de comer, '''[[quychyquy]][[-sa|sa]]''', Como <br>El encomendero vino al tiempo del comer: '''[[paba]]''' <br>'''[[quychquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[husqua(2)|huque]]''', tanbien se dise: '''[[ie(5)|ie]] [[quychyquy|quychy''' {{an1|-}} <br>'''quy]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]]''', ya es tiempo de Comer =<br> | # Tiempo se haçe de Comer = '''[[ie(5)|ie]] [[quychyquy]][[-c|c]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-squa|s'''{{an1|-}} <br>'''qua]]'''. a tiempo de comer, '''[[quychyquy]][[-sa|sa]]''', Como <br>El encomendero vino al tiempo del comer: '''[[paba]]''' <br>'''[[quychquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[husqua(2)|huque]]''', tanbien se dise: '''[[ie(5)|ie]] [[quychyquy|quychy''' {{an1|-}} <br>'''quy]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]]''', ya es tiempo de Comer =<br> | ||
− | # Tiempo | + | # Tiempo{{an1|,}} eſto es en tiempo de pedro = '''[[Pedro|pedro]] [[fihista|fihis'''{{an1|-}} <br>'''ta]][[-ca|ca]]''' =<br> |
− | # Tiempo | + | # Tiempo{{an1|,}} eſto es en tiempo de Cojer maiz = <br>'''[[aba|ab]] [[a-|a]][[chusqua(2)|chuque]] [[fihista]][[-ca|ca]]''' =<br> |
− | # Tiempo | + | # Tiempo{{an1|,}} eſto es en tienpo de Cojer turmas = '''[[iome|iom]]'''<br> '''[[pquasqua(3)|pqua]] [[fihista]][[-ca|ca]]''' =<br> |
# Tiempo de labranza o en tiempo de labran{{an1|-}} <br>za = '''[[tagua]] [[fihista|fihiſta]][[-ca|ca]]'''<br> | # Tiempo de labranza o en tiempo de labran{{an1|-}} <br>za = '''[[tagua]] [[fihista|fihiſta]][[-ca|ca]]'''<br> | ||
# Tiempo de seca = '''[[suaty]]''' = <br> | # Tiempo de seca = '''[[suaty]]''' = <br> | ||
− | # Tiempo de aguas = '''''sie o{{in|a}}ca'''''<ref>Este texto tiene una caligrafía diferente y parece haber sido agregado en el siglo XIX.</ref> <br> | + | # Tiempo de aguas = '''''[[sie(2)|sie]] [[?|o{{in|a}}]][[-ca|ca]]'''''<ref>Este texto tiene una caligrafía diferente y parece haber sido agregado en el siglo XIX.</ref> <br> |
# Tiempo de hambre{{an1|,}} eſto es en tiempo de hambre <br>'''[[yc]] [[chansuca|chany]][[-ca|ca]]''', {{lat|L,}} '''[[yc]] [[chansuca|chany]] [[fihista]][[-ca|ca]]'''. en tiem{{an1|-}} <br>po que no es de hambre. '''[[yc]] [[chansuca|chan]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]][[-ca|ca]][[-n(3)|n]]'''. <br> | # Tiempo de hambre{{an1|,}} eſto es en tiempo de hambre <br>'''[[yc]] [[chansuca|chany]][[-ca|ca]]''', {{lat|L,}} '''[[yc]] [[chansuca|chany]] [[fihista]][[-ca|ca]]'''. en tiem{{an1|-}} <br>po que no es de hambre. '''[[yc]] [[chansuca|chan]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]][[-ca|ca]][[-n(3)|n]]'''. <br> | ||
# Tiempo quanto a = '''[[ia|i]][[-o(2)|o]] [[fica(2)|fica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-ne(2)|ne]]''', y respon{{an1|-}} <br>de mucho tiempo a: '''[[ie(5)|ie]] [[fie]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-ne(2)|ne]]'''. poco tien{{an1|-}} <br>po a. '''[[fica(2)|fique]][[-n(4)|n]][[-za|za]]''' = <br> | # Tiempo quanto a = '''[[ia|i]][[-o(2)|o]] [[fica(2)|fica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-ne(2)|ne]]''', y respon{{an1|-}} <br>de mucho tiempo a: '''[[ie(5)|ie]] [[fie]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-ne(2)|ne]]'''. poco tien{{an1|-}} <br>po a. '''[[fica(2)|fique]][[-n(4)|n]][[-za|za]]''' = <br> |
Revisión actual del 07:46 27 may 2024
Lematización[1]
- Tiempo se haçe de Comer = ie quychyquyc apquas[-]
qua. a tiempo de comer, quychyquysa, Como
El encomendero vino al tiempo del comer: paba
quychquys ahuque, tanbien se dise: ie quychy [-]
quys apqua, ya es tiempo de Comer =
- Tiempo[,] eſto es en tiempo de pedro = pedro fihis[-]
taca =
- Tiempo[,] eſto es en tiempo de Cojer maiz =
ab achuque fihistaca =
- Tiempo[,] eſto es en tienpo de Cojer turmas = iom
pqua fihistaca =
- Tiempo de labranza o en tiempo de labran[-]
za = tagua fihiſtaca
- Tiempo de seca = suaty =
- Tiempo de aguas = sie o˰aca[2]
- Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre
yc chanyca, L, yc chany fihistaca. en tiem[-]
po que no es de hambre. yc chan maguezacan.
- Tiempo quanto a = io ficaz aquyne, y respon[-]
de mucho tiempo a: ie fiez aquyne. poco tien[-]
po a. fiquenza = - Tiempo mucho a = fanzaquie =
- Tiempo[,] eſto es en quanto tiempo se hiso = ficaso a[-]
quene
- Tierna coʃa = ahysien mague, l, hysico =
- Tierno maiz = hachua, y quando aun no eſta
granado se llama. abquy:
- Tierra[,] Elemento = hicha
Tierra =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Este texto tiene una caligrafía diferente y parece haber sido agregado en el siglo XIX.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.