m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| adj. | Parejo, igual. |cit= | {{I| adj. | Parejo, igual. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Ygualar. ''Mahatec bgasqua'' [o] ''atucac bgasqua''.<br> | {{voc_158|Ygualar. ''Mahatec bgasqua'' [o] ''atucac bgasqua''.<br> | ||
| Línea 15: | Línea 17: | ||
{{sema|Igual}} | {{sema|Igual}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | ~ugue | ||
| + | | Cosa pareja. | ||
| + | | citas = | ||
{{voc_158|Pareja cosa <nowiki>=</nowiki> ''atuca chiguene'', L, ''chien mahate gue'', L, ''<u>mahatugûe</u>'' <nowiki>=</nowiki>|94r}} | {{voc_158|Pareja cosa <nowiki>=</nowiki> ''atuca chiguene'', L, ''chien mahate gue'', L, ''<u>mahatugûe</u>'' <nowiki>=</nowiki>|94r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión del 15:44 16 sep 2025
mahate#I adj. Parejo, igual. || mahate#II || mahate#III || mahate#IV || mahate#V || mahate#L I
mahate
- Cosa pareja.
Pareja cosa = atuca chiguene, L, chien mahate gue, L, mahatugûe = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
Ygualar. Mahatec bgasqua [o] atucac bgasqua.
Ygual cosa. Mahatec aguequa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Emparejar, ygualar. Atucac bgasqua, mahatec bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70r
Todos son yguales. Mahate fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r
Ver también "Igual": atuca, mahate
