De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{estar}}
|ID            = -syne
+
{{MUYSKA1
 
|IPA_GONZALEZ  = sɨne
 
|IPA_GONZALEZ  = sɨne
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Verbo -ne
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Estar de manera usual o frecuente en algún lugar, con alguien o haciendo algo.
+
{{gram|Verbo -ne}}
 +
 
 +
{{I| Estar de manera usual o frecuente en algún lugar, con alguien o haciendo algo.}}
 
{{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.|fol 14v}}
 
{{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.|fol 14v}}
 
{{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.|fol 15r}}
 
{{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.|fol 15r}}
 
{{voc_158|Por el monte anda. ''Guac asyne''.|fol 102r}}
 
{{voc_158|Por el monte anda. ''Guac asyne''.|fol 102r}}
  
|PLANTILLAS    = {{estar}}
+
{{sema|Andar}}
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
* [[naskua]]
 
* [[syne]]
 
* [[nynsuka]]
 
}}
 

Revisión del 12:27 15 ago 2011

Verbos de estar

Afirma algo

Singularidad

Cantidad pequeña

Multitud

Recogido - extendido

Andar frecuentemente


Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. Isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v

Andar con él. Abohoze isyne [o] abohoze zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 15r Ms. 158. Voc. fol. fol 15r

Por el monte anda. Guac asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 102r Ms. 158. Voc. fol. fol 102r

Ver también "Andar": chise, coquyngosqua, isqua, misqua, myhychachy, nasqua, ny, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom