De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 9: Línea 9:
 
{{gram|Verbo -ne}}
 
{{gram|Verbo -ne}}
  
{{I| Estar de manera usual o frecuente en algún lugar, con alguien o haciendo algo.}}
+
{{I| | Estar de manera usual o frecuente en algún lugar, con alguien o haciendo algo.}}
 
{{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.|fol 14v}}
 
{{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.|fol 14v}}
 
{{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.|fol 15r}}
 
{{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.|fol 15r}}

Revisión del 11:01 15 oct 2011

Verbos de estar

Afirma algo

Singularidad

Cantidad pequeña

Multitud

Recogido - extendido

Andar frecuentemente


Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Estar de manera usual o frecuente en algún lugar, con alguien o haciendo algo. 

Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. Isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v

Andar con él. Abohoze isyne [o] abohoze zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 15r Ms. 158. Voc. fol. fol 15r

Por el monte anda. Guac asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 102r Ms. 158. Voc. fol. fol 102r

Ver también "Andar": chise, coquyngosqua, isqua, misqua, myhychachy, nasqua, ny, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom