m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| s. | Verdad. }} | {{I| s. | Verdad. }} | ||
− | {{voc_158|Verdad. ''Ocasa''.| | + | {{voc_158|Verdad. ''Ocasa''.|122v}} |
− | {{voc_158|...creí que era uerdad, ''<u>ocasa</u>c zeguque'';| | + | {{voc_158|...creí que era uerdad, ''<u>ocasa</u>c zeguque'';|45r}} |
{{voc_158|Entendí que era uerdad. ''<u>Ocasa</u>c zeguque''.<br> | {{voc_158|Entendí que era uerdad. ''<u>Ocasa</u>c zeguque''.<br> | ||
− | Entiendo que es uerdad. ''<u>Ocasa</u>c zegusqua''.| | + | Entiendo que es uerdad. ''<u>Ocasa</u>c zegusqua''.|72v}} |
{{sema|Verdad}} | {{sema|Verdad}} | ||
{{I| adj. | Verdadero, que tiene verdad. |~gue}} | {{I| adj. | Verdadero, que tiene verdad. |~gue}} | ||
− | {{voc_2922|Razon tienes. ''Occasgue''. l. ''hysy aguesnuque vm usqua''.| | + | {{voc_2922|Razon tienes. ''Occasgue''. l. ''hysy aguesnuque vm usqua''.|81r}} |
{{I| adj. | Falso. |~nza}} | {{I| adj. | Falso. |~nza}} | ||
− | {{voc_2922|Falso es. ''occasnza'' [l.] ''aguesnuc nza''.| | + | {{voc_2922|Falso es. ''occasnza'' [l.] ''aguesnuc nza''.|50r}} |
{{sema|Falso}} | {{sema|Falso}} |
Revisión del 02:37 29 ene 2013
ocasa#I s. Verdad. || ocasa#II adj. Verdadero, que es verdad. || ocasa#III adj. Falso.
ocasa, occasa, ôcasâ
Verdad. Ocasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v
...creí que era uerdad, ocasac zeguque; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Entendí que era uerdad. Ocasac zeguque.
Entiendo que es uerdad. Ocasac zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 72v
Ver también "Verdad": gues, ocanxin, ocasa
I. adj. Verdadero, que tiene verdad.
Razon tienes. Occasgue. l. hysy aguesnuque vm usqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 81r
I. adj. Falso.
Falso es. occasnza [l.] aguesnuc nza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 50r