m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| sq. tr. | Sangrar a causa de una herida puntiaguda.}} | {{I| sq. tr. | Sangrar a causa de una herida puntiaguda.}} | ||
− | {{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.| | + | {{voc_158|Sangrar. ''Bquihisqua''.|113r}} |
− | {{voc_158|Derrengarse: ''Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne'', etc.| | + | {{voc_158|Derrengarse: ''Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne'', etc.|53v}} |
:1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo. | :1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo. | ||
− | {{manuscrito_2924|Punzar <nowiki>=</nowiki> pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien <nowiki>=</nowiki> ''bty hypquasuca''.| | + | {{manuscrito_2924|Punzar <nowiki>=</nowiki> pret.o ''quihyquy''. ''Zebquihisqua''. l. este significa alancear tambien <nowiki>=</nowiki> ''bty hypquasuca''.|60r}} |
{{II| sq. tr. | Ensartar, enhebrar. Pasar un hilo a través de un agujero. }} {{pre|bquyhi|quy}} | {{II| sq. tr. | Ensartar, enhebrar. Pasar un hilo a través de un agujero. }} {{pre|bquyhi|quy}} | ||
− | {{manuscrito_2924|Ensartar <nowiki>=</nowiki> ''Zepquihisqua''. pret.o ''pquy hi quy''.| | + | {{manuscrito_2924|Ensartar <nowiki>=</nowiki> ''Zepquihisqua''. pret.o ''pquy hi quy''.|36v}} |
{{sema|Industria textil}} | {{sema|Industria textil}} | ||
{{come|La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.}} | {{come|La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.}} |
Revisión del 02:39 29 ene 2013
quihisqua#I sq. tr. quy. Punzar, clavar, ensartar. || quihisqua#II sq. tr. quy. Ensartar, enhebrar (Pasar un hilo a través de un agujero)
quihisqua, pquihisqua, qhisquâ
- 1. Punzar, esto es, herir con algo puntiagudo.
Sangrar. Bquihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r
Derrengarse: Zquihiques maquyn, mquihiques maquyne, aquihiques maquyne, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53v
Punzar = pret.o quihyquy. Zebquihisqua. l. este significa alancear tambien = bty hypquasuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 60r
Ensartar = Zepquihisqua. pret.o pquy hi quy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 36v
Ver también "Industria textil": boi, caba, chana, chihine, chine, guane(2), in zona, nyscasuca, pquasqua(2), quihisqua, quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
Comentarios: La cita de esta acepción marca la transitividad con <p>.