De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Cambios varios)
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{manuscrito_2924|Resuscitar = ''ichichabtasqua''. l. ''cus zequy synsuca''. Este ultimo proprie, es levantarse.|64r}}
 
{{manuscrito_2924|Resuscitar = ''ichichabtasqua''. l. ''cus zequy synsuca''. Este ultimo proprie, es levantarse.|64r}}
 
{{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}}
 
{{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}}
 +
{{voc_158|...'''Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca''': ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. |40v}}
  
 
:1. '''cus ~'''. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.)
 
:1. '''cus ~'''. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.)
 
{{voc_158|Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca.|84r}}
 
{{voc_158|Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca.|84r}}

Revisión del 17:12 5 abr 2014

quysynsuca#I su. intr. Levantarse, pararse (Una persona) || quysynsuca#L_I chahas a~ loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. (Levantarse contra alguien, amotinarse)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quysynsuca, quihysynsuca, quyhysynsuca

Fon. Gonz.*/kɨsɨnsuka/ Cons. */kɨsɨnsuka/
Morf. quysy, nsuca
    {{{GRUPO}}}
    I. NULO Levantarse. 

    Resuscitar = ichichabtasqua. l. cus zequy synsuca. Este ultimo proprie, es levantarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 64r

    Todas las noches me leuanto a media noche. Zac puynucaz apquan zequysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r

    ...Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v

    1. cus ~. Levantarse y poner en pie. (Indica singularidad.)

    Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r