m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_158|Por mí hiso ydolos. ''Chunzo ze fihiste abquy'' [o] ''isan abquy'' [o] ''<u>zuhuc</u> abquy''.|102v}} | {{voc_158|Por mí hiso ydolos. ''Chunzo ze fihiste abquy'' [o] ''isan abquy'' [o] ''<u>zuhuc</u> abquy''.|102v}} | ||
− | :1. '''z~ achuene/chogue'''. Agradar(me) alguna cosa. | + | :1. '''z~ achuene/chogue'''. Agradar(me) alguna cosa, dar(me) gusto. |
{{voc_158|Agradarme algo. ''Zuhuc cho gue, zuhuc achuene, zpquys azasqua''.|8v}} | {{voc_158|Agradarme algo. ''Zuhuc cho gue, zuhuc achuene, zpquys azasqua''.|8v}} | ||
{{voc_158|Deleitaise. ''Zuhuca chuensuca, zuhuc chogue''.|53r}} | {{voc_158|Deleitaise. ''Zuhuca chuensuca, zuhuc chogue''.|53r}} |
Revisión del 14:36 5 ene 2015
huc#I posp. En favor de, por gusto de, en agrado de.
huc, hoc, hoque, hoqɣ, hucu, huque, huquy, uc, xc
- 1. z~ achuene/chogue. Agradar(me) alguna cosa, dar(me) gusto.
Por mí hiso ydolos. Chunzo ze fihiste abquy [o] isan abquy [o] zuhuc abquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102v
Agradarme algo. Zuhuc cho gue, zuhuc achuene, zpquys azasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
Deleitaise. Zuhuca chuensuca, zuhuc chogue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Pagarme. Zuhuc abquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
Paréseme, a mi pareser. Zpquyquynaz. Paréseme uien. Zuhuc achuensuca, zuhuc cho gue, zpquys azasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r
...zuhuca Chuene, dame gusto. zuhuquie achuene, dame mucho gusto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31r