De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Cambios varios)
m
Línea 11: Línea 11:
 
:1. Tía materna, es decir, la hermana de la madre. {{kinship|MZ}}
 
:1. Tía materna, es decir, la hermana de la madre. {{kinship|MZ}}
 
{{voc_158|Tía hermana de mi madre. ''Zuaia''.|117v}}
 
{{voc_158|Tía hermana de mi madre. ''Zuaia''.|117v}}
 +
{{sema|Padres y tíos}}
  
{{sema|Padres y tíos}}
+
{{arh|gwati|tía|Frank}}
  
 
{{II| s. | Ama, señora. }}
 
{{II| s. | Ama, señora. }}

Revisión del 20:46 7 feb 2015

uaia#I s. Madre, mamá, mama  || uaia#II s. Tía materna, tía (Hermana de la madre) || uaia#III s. Ama, señora.  || uaia#L_I zquyhyc pquaia z~ loc. n. Madrastra (lit. *mi madre que llegó junto a mí)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uaia, guaia, guaya, guayà, uaya, uȩaya, vaya

Fon. Gonz.*/uaia/ Cons. */uaia/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Madre. 
    Plantilla:kinship

    Madre= Guaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r

    1. Tía materna, es decir, la hermana de la madre. Plantilla:kinship

    Tía hermana de mi madre. Zuaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v

    Ver también "Padres y tíos": paba, pabi, uaia, uecha

    Ikʉ (Arhuaco): gwati - tía (Frank )


    II. s. Ama, señora. 

    Ama señora. Guaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    1. chi~ Virgen María. Nuestra señora la Virgen María.

    Como estaua antes, quedó doncella nuestra Señora la Virgen María después de auer parido a nuestro Señor Jesucristo. chiguaia Virgen Maríaz chipaba Jesucris­toz fac abzas apquanan sas asucune cuhuc Virgenc aguene [o] sas asucune Virgenc asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v

    Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba