De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 16: Línea 16:
 
{{voc_158|Adelante pasar. ''Aizemisqua''.|7r}}
 
{{voc_158|Adelante pasar. ''Aizemisqua''.|7r}}
  
{{I| adv. mov. | Hacia allá (es usado para referirse a personas).<!--(Se usa con verbos de poner, por ejemplo: ''aca zo'', ''aca quyu'', ''aca quycu'', etc.)--> | ac (~ca) }}
+
{{I| adv. mov. | Hacia allá (es usado para referirse a personas).<!--(Se usa con verbos de poner, por ejemplo: ''aca zo'', ''aca quyu'', ''aca quycu'', etc.)--> | ac (~c) }}
 
{{voc_158|Llégate acá. ''Sieca zo'' [o] ''sieca quyu''. Llegaos acá, ''sieca bizu''. Llégate acá, sede ápud me, ''sieca tycu''. Llégalo acá, ''siec quycu''. Llégate allá, ''<u>aca</u> zo, <u>aca</u> quyu''. Llegaos allá, ''<u>aca</u>bizu''. Llégalo allá, ''<u>ac</u>quycu''.|85r}}
 
{{voc_158|Llégate acá. ''Sieca zo'' [o] ''sieca quyu''. Llegaos acá, ''sieca bizu''. Llégate acá, sede ápud me, ''sieca tycu''. Llégalo acá, ''siec quycu''. Llégate allá, ''<u>aca</u> zo, <u>aca</u> quyu''. Llegaos allá, ''<u>aca</u>bizu''. Llégalo allá, ''<u>ac</u>quycu''.|85r}}
 
{{come|El adverbio ''aca'' parece ser síncopa de ''ai'' y ''-ca''.}}
 
{{come|El adverbio ''aca'' parece ser síncopa de ''ai'' y ''-ca''.}}

Revisión del 22:21 8 dic 2016

ai#I adv. l. Allá, allá adelante, más allá, adelante (Denota un lugar no determinado, distante del hablante) || ai#L_I ~c (ac/aca) loc. adv. Hacia allá (Es usado para referirse a personas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ai, a(2), aa(2), aia, ay, ayâ, aɣâ,

Fon. Gonz.*/ai/ Cons. */ai/
Hom. ai, ai(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. adv. mov. Hacia allá (denota un lugar no determinado). 

    Alargar otra cosa a çiallá. Aibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v

    Echarlo allá. Ai btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v

    Ver también "Lejanía": ai, ana, asy


    II. adv. mov. Hacia delante. 

    Adelante pasar. Aizemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r


    ac (~c).
    I. adv. mov. Hacia allá (es usado para referirse a personas). 

    Llégate acá. Sieca zo [o] sieca quyu. Llegaos acá, sieca bizu. Llégate acá, sede ápud me, sieca tycu. Llégalo acá, siec quycu. Llégate allá, aca zo, aca quyu. Llegaos allá, acabizu. Llégalo allá, acquycu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r

    Comentarios: El adverbio aca parece ser síncopa de ai y -ca.


    aia (~ia).
    I. adv. t. Más adelante (lit. hacia allá delante). 

    De aquí adelante. Fanaia, fachi quyhycanaiav. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen tabién desir, faz quyhycania. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r