De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
# Tabaco beber por mi = '''[[cha-|<sup>c</sup>ha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[iohotysuca]]''' <br> | # Tabaco beber por mi = '''[[cha-|<sup>c</sup>ha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]][[iohotysuca]]''' <br> | ||
# Tabique = '''[[cuhusa]]''' = <br> | # Tabique = '''[[cuhusa]]''' = <br> | ||
− | # Tabla = '''quye''' = <br> | + | # Tabla = '''[[quye]]''' = <br> |
− | # Tacha no tener = ''' | + | # Tacha no tener = '''[[ipquauie]] [[a-|a]][[chuensuca|chuenza]]. [[cha-|cha]][[han]] [[ma-|ma]][[gusqua|gui]]''' [-] <br>'''[[-za|za]][[-c|c]] [[z-|ze]][[pquasqua|pqua]][[-ne|ne]]''' = <br> |
− | # Tallo de planta = '''quyne''' = <br> | + | # Tallo de planta = '''[[quyne]]''' = <br> |
− | # Tallo de maiz = ''' | + | # Tallo de maiz = '''[[aba|ab]] [[quyne]]''' = <br> |
− | # Taño Como yo = '''hycha | + | # Taño Como yo = '''[[hycha]] [[z-|ze]][[gues]]pqua''' = <br> |
− | # Tamańo Como tu = '''mue | + | # Tamańo Como tu = '''[[mue]] [[m-|m]][[gues]]ca''', Tamańo como tu eʃ<br>'''[[mue]] [[m-|m]][[gues]] [[u]][[gue]]. [[hycha]] [[z-|z]][[gues]] [[u]][[gue]]''', <br> |
− | # Tamańo como eſte = '''sis | + | # Tamańo como eſte = '''[[sis]] [[gues]]pqua''', {{lat|l,}} '''fasihipqua''' {{lat|L,}} <br>'''sis cuhucague cua'''. Tamańo Como eſte eʃ= '''sisgue''' [-] <br>'''sugue''', {{lat|l,}} '''fasihipquague''', {{lat|l,}} '''sis cuhugue''', {{lat|l,}} '''sis cuhuc ''' <br>'''aguene''' = Tamańo Como aquel eʃ = '''asguesugue''', {{lat|l,}} '''ascu''' [-] <br>'''hugue''', {{lat|l,}} '''ascuhucaguene basguespqua''', {{lat|l,}} '''ascuhuca''' [-] <br>'''guecua''', {{lat|l,}} '''fahaspqua''' = <br> |
# Tanto Como eſto es = '''fasis cuhugue''' = <br> | # Tanto Como eſto es = '''fasis cuhugue''' = <br> | ||
{{der|Tanto como}} | {{der|Tanto como}} |
Revisión del 21:31 6 jul 2017
Lematización[1]
- Suçia coʃa = amuyhyzen mague =
- Suçiedad de hombre y de qualquiera animal = gye,
- Suspirar = zefihizcaz guan btasqua =
T
- Tabaco = hosca =
- Tabaco beber = hoscaz biohotysuca =
- Tabaco beber por mi = chahas abiohotysuca
- Tabique = cuhusa =
- Tabla = quye =
- Tacha no tener = ipquauie achuenza. chahan magui [-]
zac zepquane =
- Tallo de planta = quyne =
- Tallo de maiz = ab quyne =
- Taño Como yo = hycha zeguespqua =
- Tamańo Como tu = mue mguesca, Tamańo como tu eʃ
mue mgues ugue. hycha zgues ugue,
- Tamańo como eſte = sis guespqua, l, fasihipqua L,
sis cuhucague cua. Tamańo Como eſte eʃ= sisgue [-]
sugue, l, fasihipquague, l, sis cuhugue, l, sis cuhuc
aguene = Tamańo Como aquel eʃ = asguesugue, l, ascu [-]
hugue, l, ascuhucaguene basguespqua, l, ascuhuca [-]
guecua, l, fahaspqua =
- Tanto Como eſto es = fasis cuhugue =
Tanto como
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.