De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
# Tiempo de labranza o en tiempo de labran[-] <br>za = '''[[tagua]] [[fihista|fihiſta]]ca'''<br> | # Tiempo de labranza o en tiempo de labran[-] <br>za = '''[[tagua]] [[fihista|fihiſta]]ca'''<br> | ||
# Tiempo de seca = '''[[suaty]]''' = <br> | # Tiempo de seca = '''[[suaty]]''' = <br> | ||
− | # Tiempo de aguas = '''''sie o{{in|a}}ca'''''<ref>Este texto tiene una caligrafía diferente.</ref> <br> | + | # Tiempo de aguas = '''''sie o{{in|a}}ca'''''<ref>Este texto tiene una caligrafía diferente y parece haber sido agregado en el siglo XIX.</ref> <br> |
# Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre <br>'''[[yc]] [[chansuca|chanyca]]''', {{lat|L,}} '''[[yc]] [[chansuca|chany]] [[fihista]]ca'''. en tiem[-] <br>po que no es de hambre. '''[[yc]] [[chansuca|chan]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]][[-can|can]]'''. <br> | # Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre <br>'''[[yc]] [[chansuca|chanyca]]''', {{lat|L,}} '''[[yc]] [[chansuca|chany]] [[fihista]]ca'''. en tiem[-] <br>po que no es de hambre. '''[[yc]] [[chansuca|chan]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]][[-can|can]]'''. <br> | ||
# Tiempo quanto a = '''[[ia|i]][[-o(2)|o]] [[fica(2)|fica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quyne]]''', y respon[-] <br>de mucho tiempo a: '''[[ie(5)|ie]] [[fie]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quyne]]'''. poco tien[-] <br>po a. '''[[fica(2)|fique]][[-nza|nza]]''' = <br> | # Tiempo quanto a = '''[[ia|i]][[-o(2)|o]] [[fica(2)|fica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quyne]]''', y respon[-] <br>de mucho tiempo a: '''[[ie(5)|ie]] [[fie]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynsuca|quyne]]'''. poco tien[-] <br>po a. '''[[fica(2)|fique]][[-nza|nza]]''' = <br> |
Revisión del 23:22 7 ago 2017
Lematización[1]
- Tiempo se haçe de Comer = ie quychyquyc apquas [-]
qua. a tiempo de comer, quychyquysa, Como
El encomendero vino al tiempo del comer: paba
quychquys ahuque, tanbien se dise: ie quychy [-]
quys apqua, ya es tiempo de Comer =
- Tiempo eſto es en tiempo de pedro = pedro fihis [-]
taca =
- Tiempo eſto es en tiempo de Cojer maiz =
aba chuque fihistaca =
- Tiempo eſto es en tienpo de Cojer turmas = iom
pqua fihistaca =
- Tiempo de labranza o en tiempo de labran[-]
za = tagua fihiſtaca
- Tiempo de seca = suaty =
- Tiempo de aguas = sie o˰aca[2]
- Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre
yc chanyca, L, yc chany fihistaca. en tiem[-]
po que no es de hambre. yc chan maguezacan.
- Tiempo quanto a = io ficaz aquyne, y respon[-]
de mucho tiempo a: ie fiez aquyne. poco tien[-]
po a. fiquenza = - Tiempo mucho a = fanzaquie =
- Tiempo[,] eſto es en quanto tiempo se hiso = ficaso a [-]
quene
- Tierna coʃa = ahysien mague, l, hysico =
- Tierno maiz = hachua, y quando aun no eſta
granado se llama. abquy:
- Tierra Elemento = hicha
Tierra =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Este texto tiene una caligrafía diferente y parece haber sido agregado en el siglo XIX.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.