De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
1. (PCC) 'uɾi(ʔ)a → 'ue(ʔ)e
+
1. (PCC) 'uɾi(ʔ)a → 'ue(ʔ)  
 
2. (PCC) uɾ'ia → (PH) u'ia → u'e
 
2. (PCC) uɾ'ia → (PH) u'ia → u'e
 
|COM          = Parece no tener relación genética directa con 'úbacha', sino con 'úsia'.
 
|COM          = Parece no tener relación genética directa con 'úbacha', sino con 'úsia'.

Revisión del 00:53 1 abr 2018

uê#I  || uê#II  || uê#III  || uê#IV  || uê#V  || uê#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

Fon. Gonz.*/ue/ Cons. */ueː/
    e:ia

    I. s. Hogar, casa. 

    Casa. Gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v
    ...zuetyna, abajo de mi casa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
    Aquella labranza. asta. aquella casa. as guê. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 17v
    Casa. guê. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 30v
    Casa = guê. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 12v
    ...guê gec aza, dió sobre la casa... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
    uwa central: úsia - hogar; casa. (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): urakʉ - Casa (Frank )
    Ikʉ (Arhuaco): urága - Casa (Trillos )
    kággaba (kogui): huí - Casa. (Ortiz )


    II. s. Pueblo de indígenas. 

    Fuera del pueblo está. Gues baques azone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r
    Fuera salió, esto es, por el pueblo de los yndios. Guega necana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v
    Ver también "Pueblo": gahachua, pueblo