m |
m |
||
| Línea 20: | Línea 20: | ||
{{sema|Tanto}} | {{sema|Tanto}} | ||
| − | {{ | + | {{III| s. | Muñeca | |
|def = Donde se articula la mano y el antebrazo | |def = Donde se articula la mano y el antebrazo | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|Muñeca del brazo. ''Yspqua''.|88r}} | {{voc_158|Muñeca del brazo. ''Yspqua''.|88r}} | ||
{{sema|Extremidades superiores}} | {{sema|Extremidades superiores}} | ||
| + | |||
| + | {{L_I| loc. adj. | Tal soy | cha~gue}} | ||
| + | {{mod_158|...'''chayspquague''', tal soi...|6r}} | ||
Revisión del 00:58 12 dic 2019
yspqua#I s. Muñeca (Donde se articula la mano y el antebrazo) || yspqua#II || yspqua#III || yspqua#IV || yspqua#V || yspqua#L I
yspqua
- 1. Tanto (indica que una cantidad es semejante a otra).
Yspqua boza, otros dos; yspqua ata, otros tantos. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6v
Ver también "Otro": mica(2), micata, uchasa, yechyca
Yspqua significa talis [o] exeogenere, como cha yspquague, tal soi; yspqua insozinga, no traigas de esso y de ese jénero. Tanbién çignifica // 'no comas de eso'. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6r
Sabiendo ʠ Díos murio por ti por que haçes esto = Diosz mʃan abgyz mocon san hac aguen yspqua umquysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111r
Dos tanto. Sihipqua boze gue [o] yspqua boze gue [o] sis cuhuc aguecua boze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r
Ver también "Tanto": -pqua, sihi
Muñeca del brazo. Yspqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Ver también "Extremidades superiores": cam, chispqua, gaca, gacata, pquaca, pquaqueba, quyhyn, ubasa, yspqua, yta
L.I. loc. adj. Tal soy
...chayspquague, tal soi... [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Mod. fol. 6r
