De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 66v | |siguiente = fol 66v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_66r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_66r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|66}} | ||
+ | # Echarse la gallina ʃobre los guebos = '''[[a-|a]][[ge(2)|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[tyhysqua|ty''' [-] <br> | ||
+ | '''hy]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echada eſtar assi = '''[[a-|a]][[ge(2)|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[sucune]]''' <br> | ||
+ | Echar guebos a la gallina = '''[[guebo]][[-z|z]] [[o(3)|o]][[-c|c]] [[ze-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|misqua]]''' <br> preterito, '''[[ze-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bisqua|mique]]''', ymperatiuo, '''[[o(3)|o]][[-c|c]] {{cam1|<s>ze</s>[[bisqua|mi<sup>z</sup>]][[-u|u]]|bizu|Al parecer la silaba final '''zu''' fue trasegada como una '''u''' seguida de una coma.}} ''', par[-] <br>tiçipios. '''[[cha-|cha]][[bisqua|bi]][[-sca|sca]], [[cha-|cha]][[bisqua|biz]][[-a|a]], [[cha-|cha]][[bisqua|bi]][[-nga|nga]]''', o por El uer[-] <br>bo, '''[[-b|b]][[quysqua(2)|quy]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | <!-- | ||
+ | Echar rraiçeʃ El arbol = '''[[quye]] [[chihiza]][[-z|z]] [[a-|a]][[-m|m]][[osqua|o]][[-squa|squa]]''' <br> | ||
+ | Echar plumas el aue = '''[[suga]] [[ca]][[-z|z]] [[fa]][[-c|c]] [[a-|a]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echarse algo al hombro = '''[[z-|z]][[hue]][[-n|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echarse la manta o capa por El hombro = '''[[z-|z]][[hue]][[-n|n]]''' <br> | ||
+ | '''[[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echada tener la capa assi = '''[[z-|z]][[hue]][[-n|n]] [[a-|a]][[tene]]''' =<br> | ||
+ | Echarse el cauo de la manta en la caueza = '''[[foi]] [[csqua|c]][[-o|o]]''' [-] <br> | ||
+ | '''[[ca]] [[i-|i]][[zy]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echada eſtar asi la manta = '''[[fsqua|f]][[-o|oi]] [[coca]][[-z|z]] [[i-|i]][[zy]][[-s|s]] [[a-|a]][[pqua]]''' [-] <br> | ||
+ | '''[[ne]]''' =<br> | ||
+ | Echarse en la cama = '''[[quypqua]][[-c|c]] [[i-|i]][[tyhysqua]]''' =<br> | ||
+ | Echado eſtar en la cama = '''[[quypqua]][[-c|c]] [[isucune]]''' {{lat|L,}} <br> | ||
+ | '''[[i-|i]][[zone]]''' =<br> | ||
+ | Echar a otro en la cama = '''[[quypqua]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echarse acoſtarʃe = '''[[a-|a]][[i]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua|u]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | Echado eſtar acoſtado eſtar = '''[[{{cam1|quychye|Quychyc}}]] [[i-|i]][[zone]]''', <br> | ||
+ | {{lat|L,}} '''[[hischa]][[-s|s]] [[izone]]''' =<br> | ||
+ | Echarʃe ensima de otra perʃona = '''{{cam1|[[a-|a]][[gei]]|Agec}} [[ze-|ze]][[mi]][[-s|s]]''' [-] <br> | ||
+ | '''[[qua]]''', {{lat|l,}} '''{{cam1|[[a-|a]][[gei]]|agec}} [[ityhysqua]]''' =<br> | ||
+ | Echarse de lado = '''[[quychy]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[quyhytsqua|quyhyt]][[-o|o]]''' <br> | ||
+ | '''[[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Echdo eſtas}} | ||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | |||
|morfo_r = | |morfo_r = | ||
Línea 9: | Línea 42: | ||
# Echarse la gallina sobre los güebos. '''[[a-|a]][[gy|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[tyhysqua]]'''.<br> | # Echarse la gallina sobre los güebos. '''[[a-|a]][[gy|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[tyhysqua]]'''.<br> | ||
# Echada estar assí. '''[[a-|a]][[gy|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[sucune]]'''.<br> | # Echada estar assí. '''[[a-|a]][[gy|ge]][[-c|c]] [[a-|a]][[sucune]]'''.<br> | ||
− | # Echar guebos a la gallina. '''[[guebo]][[-z|z]] [[o]]c [[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|misqua]]'''. Pretérito, '''[[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|mique]]'''. Ymperatiuo, '''[[o]]c [[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|micu]]'''. Partiçipios: '''[[cha-|cha]][[bisqua|bisca]], [[cha-|cha]][[biza]], [[cha-|cha]][[bisqua|binga]]''', o por el uerbo '''[[-b|b]][[quysqua]]'''.<br> | + | # Echar guebos a la gallina. '''[[guebo]][[-z|z]] [[o(3)|o]][[-c|c]] [[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|misqua]]'''. Pretérito, '''[[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|mique]]'''. Ymperatiuo, '''[[(o3)|o]]c [[z-|ze]]<sup>[[m-|m]]</sup>[[bisqua|micu]]'''. Partiçipios: '''[[cha-|cha]][[bisqua|bisca]], [[cha-|cha]][[biza]], [[cha-|cha]][[bisqua|binga]]''', o por el uerbo '''[[-b|b]][[quysqua]]'''.<br> |
# Echar rraíçes el árbol. '''[[quye]] [[chihiza]][[-z|z]] [[a-|a]][[mosqua]]'''.<br> | # Echar rraíçes el árbol. '''[[quye]] [[chihiza]][[-z|z]] [[a-|a]][[mosqua]]'''.<br> | ||
# Echar plumas el aue. '''[[sue|su]] [[gaca]][[-z|z]] [[fac]] [[a-|a]][[nysqua(2)|nysqua]]'''.<br> | # Echar plumas el aue. '''[[sue|su]] [[gaca]][[-z|z]] [[fac]] [[a-|a]][[nysqua(2)|nysqua]]'''.<br> |
Revisión del 17:19 31 jul 2020
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido bizu. Al parecer la silaba final zu fue trasegada como una u seguida de una coma.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.