De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
|MORFOLOGIA    =  
+
|MORFOLOGIA    = teque [[-n(2)]] [[-suca]]
 
}}
 
}}
  
{{I| anti. nsu. | Acercarse. }}
+
{{I| su. intr. | Acercarse. }}
 
{{voc_158|Açercarse, estar ya serca. ''Atequensuca'', ya se ba açercando. ''iatequene'', ya está cerca. ''ieguez atequene'', ya está cerca el pueblo.|6r}}
 
{{voc_158|Açercarse, estar ya serca. ''Atequensuca'', ya se ba açercando. ''iatequene'', ya está cerca. ''ieguez atequene'', ya está cerca el pueblo.|6r}}
 
{{voc_158|Açercarse el tiempo de lo que ha de ser o se ha de haçer; como, ya se açerca mi muerte, ''iebgynga zatequene'', ya se açercan vestras confeçiones, ''ieconfesar mibquynga zatequene''.|6v}}
 
{{voc_158|Açercarse el tiempo de lo que ha de ser o se ha de haçer; como, ya se açerca mi muerte, ''iebgynga zatequene'', ya se açercan vestras confeçiones, ''ieconfesar mibquynga zatequene''.|6v}}
 
 
{{sema|Acercar}}
 
{{sema|Acercar}}

Revisión del 18:20 9 dic 2020

tequensuca#I su. intr. Acercarse, acercarse el fin, acercarse el final  || tequensuca#II su. intr. zepquyquyz a~ (Acercarse mi pensamiento/corazón)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tequensuca, tyquynsuca

Fon. Gonz.*/tekensuka/ Cons. */tekensuka/
Morf. teque -n(2) -suca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. intr. Acercarse. 

    Açercarse, estar ya serca. Atequensuca, ya se ba açercando. iatequene, ya está cerca. ieguez atequene, ya está cerca el pueblo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r

    Açercarse el tiempo de lo que ha de ser o se ha de haçer; como, ya se açerca mi muerte, iebgynga zatequene, ya se açercan vestras confeçiones, ieconfesar mibquynga zatequene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v

    Ver también "Acercar": husqua(2), pquasqua, quysqua, tequensuca, tequesuca, yngua