De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|FON          = 'zi(z)  
 
|FON          = 'zi(z)  
 
|FONE          = 'ʒi(z)
 
|FONE          = 'ʒi(z)
 +
|GRUPO        =
 +
(qrx) <s:s  i:i  s:r>
 +
(tuf)  s:0  i:u  s:ʃ/h  0:a
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 17: Línea 20:
  
 
{{tuf|ucha|Este|Headland}}
 
{{tuf|ucha|Este|Headland}}
 +
{{tuf|ucha, uha|Este|Huber & Reed}}
 
{{qrx|sir|Este|Gómez}}
 
{{qrx|sir|Este|Gómez}}
 +
  
 
{{II| pron. dem. | Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas
 
{{II| pron. dem. | Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas
Línea 25: Línea 30:
 
Cabete esta camiseta? ''<u>Sys</u> chin,z, esua yquy vmza''. l. ''esua mahan apqua''? &c.|25v}}
 
Cabete esta camiseta? ''<u>Sys</u> chin,z, esua yquy vmza''. l. ''esua mahan apqua''? &c.|25v}}
 
{{sema|Pronombre demostrativo}}
 
{{sema|Pronombre demostrativo}}
 +
  
 
{{III| adv. l. | Aquí, acá, en este lugar.}}
 
{{III| adv. l. | Aquí, acá, en este lugar.}}
Línea 30: Línea 36:
 
{{sema|Mucha cercanía}}
 
{{sema|Mucha cercanía}}
 
{{sema|Adverbio demostrativo}}
 
{{sema|Adverbio demostrativo}}
 +
  
 
{{L_I| loc. adv. | Por este lugar, por aquí, por acá (indica desplazamiento por un lugar muy cercano).|~sa}}
 
{{L_I| loc. adv. | Por este lugar, por aquí, por acá (indica desplazamiento por un lugar muy cercano).|~sa}}

Revisión del 12:37 21 may 2022

xis#I pron. person. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas (Designa a una o varias personas que están cerca) || xis#II pron. dem. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas (Designa a una o varias cosas que están cerca) || xis#III adv. l. Aquí, acá, en este lugar.  || xis#L_I ~sa loc. adv. Por este lugar, por aquí, por acá (indica desplazamiento por un lugar muy cercano).

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

xis, sis, sise, sisse, sisy, sys, sysy, xisɣ

Fon. Gonz.*/sis/ Cons. */sis/
    (qrx) <s:s i:i s:r> (tuf) s:0 i:u s:ʃ/h 0:a
    I. pron. person. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas ( Designa a una o varias personas que están cerca. )

    Sisy, este      Sisy, estos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r

    Nom. Xis. Eſte, ò eſto. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7v

    A que viene este Yndio aqui. Sys muyscan ipqua abquyiobas zemuys axiquybe. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 17v

    Ver también "Pronombre demostrativo": sihi, xis, ysy

    uwa central: ucha - Este (Headland )
    uwa central: uha ucha, uha - Este (Huber & Reed )
    duit: sir - Este (Gómez)


    II. pron. dem. Este, esta, esto, estas, estos, aquel, aquella, aquellos, aquellas ( Designa a una o varias cosas que están cerca. )

    Cabete este sombrero? sys pquapqua,z, esunua vm zysquyque a mi? y responde: esunga.
    Cabete esta camiseta? Sys chin,z, esua yquy vmza. l. esua mahan apqua? &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 25v

    Ver también "Pronombre demostrativo": sihi, xis, ysy


    III. adv. l. Aquí, acá, en este lugar. 

    Acá, ó aqui = Sina. l. Sinaca. l. sieca. l. sisy. l. sihica, y sirven para los verbos de quietud, y movimiento. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 2v

    Ver también "Mucha cercanía": sie, sihi, sina, xis

    Ver también "Adverbio demostrativo": asy, xis, ysy


    ~sa.
    L.I. loc. adv. Por este lugar, por aquí, por acá (indica desplazamiento por un lugar muy cercano). 

    Por aquí. Sisysa. Es general. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101r

    Xiſɣſâ, por aqui. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 117v

    Por aqui = sisy sa. l. sihica. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 58v

    Por aqui iremos. Sihique chinanga. l. Sisys chinanga. l. sysque chinanga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 75r

    Por este camino yremos. Sisys zona ies chinanga.
    Por aquí salió. Sisys uac aiane [o] sinague uac aiane.
    Por aquí pasó. Sisys aiami [o] sihic aiami.
    Por aquí entró. Sisys hui ami. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v

    Ver también "Desplazamiento": asy, sihi, xis, ysy