m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
'''[[ze-|Ze]][[quyhyca]], [[yn(3)|yn]]'''. {{lat|l.}} '''[[yba]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]] [[chi-|chi]]'''-<br> | '''[[ze-|Ze]][[quyhyca]], [[yn(3)|yn]]'''. {{lat|l.}} '''[[yba]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]] [[chi-|chi]]'''-<br> | ||
'''[[puyquy]]'''<ref>Es probable que estas equivalencias se hayan trocado tras la copia.</ref>, {{lat|l. alia similia|U otros similares}}.<br> | '''[[puyquy]]'''<ref>Es probable que estas equivalencias se hayan trocado tras la copia.</ref>, {{lat|l. alia similia|U otros similares}}.<br> | ||
− | |||
Beber = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[iohotysuca|iohoty]][[-suca|suca]]'''. imp. '''[[iotysuca|iot]][[-u|u]], [[ma-|ma]][[iotysuca|iot]][[-a(2)|a]]'''.<br> | Beber = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[iohotysuca|iohoty]][[-suca|suca]]'''. imp. '''[[iotysuca|iot]][[-u|u]], [[ma-|ma]][[iotysuca|iot]][[-a(2)|a]]'''.<br> | ||
− | |||
Bebedor = '''[[a-|A]][[biohota]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | Bebedor = '''[[a-|A]][[biohota]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | ||
− | |||
Bebida = '''[[biohoty|Biohoty]]''' =<br> | Bebida = '''[[biohoty|Biohoty]]''' =<br> | ||
− | |||
Begiga de la orina = '''[[yxuguê]]'''.<br> | Begiga de la orina = '''[[yxuguê]]'''.<br> | ||
− | |||
Bisaguelo = '''[[guexica]] [[paba]]'''.<br> | Bisaguelo = '''[[guexica]] [[paba]]'''.<br> | ||
− | |||
Bisaguela = '''[[caca]] [[guaya]]'''.<br> | Bisaguela = '''[[caca]] [[guaya]]'''.<br> | ||
− | |||
Bisaguela, subiendo siempre por linea mugeril = '''[[guêhezea]]'''.<br> | Bisaguela, subiendo siempre por linea mugeril = '''[[guêhezea]]'''.<br> | ||
− | |||
Bisnieto, o Bisnieta = '''[[chune]] [[chuta]]'''.<br> | Bisnieto, o Bisnieta = '''[[chune]] [[chuta]]'''.<br> | ||
− | |||
Biudo = '''[[a-|A]][[gui]] [[bgysqua|bgy]][[-e|e]]'''.<br> | Biudo = '''[[a-|A]][[gui]] [[bgysqua|bgy]][[-e|e]]'''.<br> | ||
− | |||
Biuda = '''[[a-|A]][[sahaoa]] [[bgysqua|bgy]][[-e|e]]'''.<br> | Biuda = '''[[a-|A]][[sahaoa]] [[bgysqua|bgy]][[-e|e]]'''.<br> | ||
− | |||
Bixa = '''[[zica|Zica]]'''.- Embijarse = '''[[zica|Zica]] [[z-|z]][[uba]][[-que|que]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]'''.<br> | Bixa = '''[[zica|Zica]]'''.- Embijarse = '''[[zica|Zica]] [[z-|z]][[uba]][[-que|que]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
− | |||
Bienes, hacienda cosa suia = '''[[z-|Z]][[ipqua]], [[m-|m]][[ipqua]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[ipqua]]'''<br> | Bienes, hacienda cosa suia = '''[[z-|Z]][[ipqua]], [[m-|m]][[ipqua]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[ipqua]]'''<br> | ||
'''[[z-|z]][[ata]], [[m-|m]][[ipqua]] [[m-|m]][[ata]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]<sup>[[a-|a]]</sup>[[ata]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[ipqua]] [[z-|Z]][[uaca]], [[m-|m]][[ipqua]] [[um-|vm]]'''-<br> | '''[[z-|z]][[ata]], [[m-|m]][[ipqua]] [[m-|m]][[ata]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]<sup>[[a-|a]]</sup>[[ata]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[ipqua]] [[z-|Z]][[uaca]], [[m-|m]][[ipqua]] [[um-|vm]]'''-<br> | ||
'''[[guaca(2)|guaca]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]<sup>[[a-|a]]</sup>[[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | '''[[guaca(2)|guaca]], <sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua|epqua]]<sup>[[a-|a]]</sup>[[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | ||
− | |||
Bien[,] adverbio = '''[[cho]][[-que|que]]'''.<br> | Bien[,] adverbio = '''[[cho]][[-que|que]]'''.<br> | ||
− | |||
Blanco = '''[[pquyhyxio]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[pquyhyzy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | Blanco = '''[[pquyhyxio]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[pquyhyzy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | ||
− | |||
Emblanquecerse = '''[[a-|A]][[pquyhyzynsuca|pquyhyzy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | Emblanquecerse = '''[[a-|A]][[pquyhyzynsuca|pquyhyzy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
− | |||
Blanda cosa = '''[[a-|A]][[hysie]][[-n(2)|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''. {{lat|l.}} '''[[hysi]][[-co|co]]'''. {{lat|l.}} cosa bien molida =<br> | Blanda cosa = '''[[a-|A]][[hysie]][[-n(2)|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''. {{lat|l.}} '''[[hysi]][[-co|co]]'''. {{lat|l.}} cosa bien molida =<br> | ||
'''[[a-|a]][[susca]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''', {{lat|vel}}, '''[[a-|a]][[suanta]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | '''[[a-|a]][[susca]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''', {{lat|vel}}, '''[[a-|a]][[suanta]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | ||
− | |||
Blandear la lanza = ó cosa semejante = '''[[yquy]] [[-b|b]][[tytysuca|tyty]][[-suca|suca]]'''.<br> | Blandear la lanza = ó cosa semejante = '''[[yquy]] [[-b|b]][[tytysuca|tyty]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
− | |||
Blandearse asi = '''[[a-|A]][[chihiguansuca|chihigua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | Blandearse asi = '''[[a-|A]][[chihiguansuca|chihigua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
− | |||
Bledo[,] yerba.= '''[[tymanca]]''', {{lat|l.}} '''[[subaca|Subaca]]'''.<br> | Bledo[,] yerba.= '''[[tymanca]]''', {{lat|l.}} '''[[subaca|Subaca]]'''.<br> | ||
− | |||
Boca = '''{{cam1|[[quyhyca|Puyhyca]]|Quyhyca|Así aparece en los el ms. 2922 (fol. 23r) y ms. 158 (fol. 24r).}}'''.<br> | Boca = '''{{cam1|[[quyhyca|Puyhyca]]|Quyhyca|Así aparece en los el ms. 2922 (fol. 23r) y ms. 158 (fol. 24r).}}'''.<br> | ||
− | |||
Boca del estomago = '''[[fibguê]]'''. La paletilla se llama '''[[tyb sica]]''', {{lat|l.}}<br> | Boca del estomago = '''[[fibguê]]'''. La paletilla se llama '''[[tyb sica]]''', {{lat|l.}}<br> | ||
'''[[tyb quyne]]'''.<br> | '''[[tyb quyne]]'''.<br> | ||
− | |||
Bocados echar = '''[[ze-|Ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bonsuca|mon]][[-suca|suca]]'''.<br> | Bocados echar = '''[[ze-|Ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bonsuca|mon]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
− | |||
Bofes = '''[[fumy]]'''. {{lat|l.}} '''[[fusquy]]'''.<br> | Bofes = '''[[fumy]]'''. {{lat|l.}} '''[[fusquy]]'''.<br> | ||
− | |||
Bogar balsa con palos y poca agua.= '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]'''-<br> | Bogar balsa con palos y poca agua.= '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]'''-<br> | ||
tirando = '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]'''.<br> | tirando = '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
− | |||
Bogar haviendo mucha agua = '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|Ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bihisqua|mihi]][[-squa|squa]]''' pre.<sup>to</sup> | Bogar haviendo mucha agua = '''[[zinne|Zinne]] [[ze-|Ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bihisqua|mihi]][[-squa|squa]]''' pre.<sup>to</sup> | ||
Revisión del 12:07 23 mar 2023
se toma la accion de oler por besar; pero no todos lo entenderán;
unde fuit[2] , q.e diciendole à un Yndio q.e le besase à un viejo la ma-
no,con estas palabras ayta yscu, en lugar de besarle la mano
se la olió, y asi p.a q.e se diga claro, se dirá asi = ipquavie
Zequyhyca, yn. l. yban bzasqua. l. Zemnysqua. l. bquysqua chi-
puyquy[3] , l. alia similia[4] .
Beber = Zebiohotysuca. imp. iotu, maiota.
Bebedor = Abiohotan mague.
Bebida = Biohoty =
Begiga de la orina = yxuguê.
Bisaguelo = guexica paba.
Bisaguela = caca guaya.
Bisaguela, subiendo siempre por linea mugeril = guêhezea.
Bisnieto, o Bisnieta = chune chuta.
Biudo = Agui bgye.
Biuda = Asahaoa bgye.
Bixa = Zica.- Embijarse = Zica zubaque bzasqua. l. Zemnysqua.
Bienes, hacienda cosa suia = Zipqua, mipqua, aepqua. l. Zipqua
zata, mipqua mata, aepquaaata. l. Zipqua Zuaca, mipqua vm-
guaca, aepquaaguaca.
Bien[,] adverbio = choque.
Blanco = pquyhyxio. l. Apquyhyzyn mague.
Emblanquecerse = Apquyhyzynsuca.
Blanda cosa = Ahysien mague. l. hysico. l. cosa bien molida =
asuscan mague, vel, asuantan mague.
Blandear la lanza = ó cosa semejante = yquy btytysuca.
Blandearse asi = Achihiguansuca.
Bledo[,] yerba.= tymanca, l. Subaca.
Boca = Puyhyca[5] .
Boca del estomago = fibguê. La paletilla se llama tyb sica, l.
tyb quyne.
Bocados echar = Zemmonsuca.
Bofes = fumy. l. fusquy.
Bogar balsa con palos y poca agua.= Zinne Zebgyisuca-
tirando = Zinne zebsuhusqua.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "y así fue".
- ↑ Es probable que estas equivalencias se hayan trocado tras la copia.
- ↑ Traducción del latín: "U otros similares".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Quyhyca. Así aparece en los el ms. 2922 (fol. 23r) y ms. 158 (fol. 24r).
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.