m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨhɨtɨsuka | |IPA_GONZALEZ = kɨhɨtɨsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = ˈkəohti- |
− | |FON = | + | |FON = ˈkəhti |
<!-- 2. tahki → kahti --> | <!-- 2. tahki → kahti --> | ||
+ | |||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::k:k]] | ||
+ | [[c1::ə:o]] | ||
+ | [[c1::ht:t]] | ||
+ | [[c1::ə:i]] | ||
|COME = Versé, verlan? | |COME = Versé, verlan? | ||
Línea 25: | Línea 32: | ||
{{muisquismo|quetiar}} | {{muisquismo|quetiar}} | ||
{{tuf|cotinro|Partir, dividir.|Headland}} | {{tuf|cotinro|Partir, dividir.|Headland}} | ||
+ | <!-- | ||
{{tuf|taquinro|1. cortar (por golpes de hacha, árbol parado o palo grueso ya tumbado)|Headland}} | {{tuf|taquinro|1. cortar (por golpes de hacha, árbol parado o palo grueso ya tumbado)|Headland}} | ||
+ | --> | ||
Revisión del 07:58 27 mar 2023
quyhytysuca#I su. tr. Cortar golpeando, cortar con tijeras, machacar yerbas, trozar., Cercenar. (Cortar al rededor) || quyhytysuca#II su. tr. Poner en el cepo
quyhytysuca
- 1. Machacar yerbas.
Part. fin. aquyhytuca.
Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 35v
Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 14r
Cortada cossa assí. Aquyhytuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
Ver muisquismo quetiar.
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
Comentarios: Quizá por el efecto de corte en la piel que producía el cepo en las extremidades.
I. su. tr. Cercenar. ( Cortar al rededor. )
Çerçenar. Abos bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v