De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 13v
 
|anterior = fol 13v
 
|siguiente = fol 14v
 
|siguiente = fol 14v
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
+
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_14r.jpg
 
|morfo_d =
 
|morfo_d =
  
<!--
 
 
{{der|14.}}
 
{{der|14.}}
 
Correr lo liquido = '''[[a-|A]][[cosynsuca|cosy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. particip. = '''{{cam1|[[cosynsuca|Cose]][[-s(5)|s]][[-a(2)|á]]|Coseuá}}'''.<br>
 
Correr lo liquido = '''[[a-|A]][[cosynsuca|cosy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. particip. = '''{{cam1|[[cosynsuca|Cose]][[-s(5)|s]][[-a(2)|á]]|Coseuá}}'''.<br>
Línea 24: Línea 23:
 
Cortar con cuchillo, ó con otro instrumento sin golpe = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]]'''-<br>
 
Cortar con cuchillo, ó con otro instrumento sin golpe = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]]'''-<br>
 
'''[[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]''', y si es cosas blandas = '''[[-b|b]][[gahazysuca|gahazy]][[-suca|suca]]'''.<br>
 
'''[[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]''', y si es cosas blandas = '''[[-b|b]][[gahazysuca|gahazy]][[-suca|suca]]'''.<br>
Cortar cabuya ó cosa semejante = '''[[ze-|Ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bascasuca|masca]][[-suca|suca]]'''.<br>
+
Cortar cabuya ó cosa semejante = '''[[ze-|Ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bascasuca|masca]][[-suca|suca]]'''.<br>
 
Cortarse neutro correlativo de este = '''[[a-|a]][[bascansuca|vasca]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 
Cortarse neutro correlativo de este = '''[[a-|a]][[bascansuca|vasca]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 
Corteza = '''[[hoca|Hoca]]'''.<br>
 
Corteza = '''[[hoca|Hoca]]'''.<br>
 
Coxear = '''[[yquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} este es De lado = '''[[quychi]] [[yquy|vquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}<br>
 
Coxear = '''[[yquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} este es De lado = '''[[quychi]] [[yquy|vquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}}<br>
 
'''[[hyquy(2)|hyquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[-b|b]][[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]'''.<br>
 
'''[[hyquy(2)|hyquy]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[-b|b]][[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]'''.<br>
Coxo = '''[[goca]] {{cam1|[[gynsuca|gyu]]|gyu}}'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[tasqua|te]][[-sca|sca]]'''.<br>
+
Coxo = '''[[goca]] [[gyusuca|gyu]]'''. {{lat|l.}} '''[[yquy]] [[tasqua|te]][[-sca|sca]]'''.<br>
 
Cosquillas hacer = '''[[a-|A]][[basua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup> '''[[ze-|Ze]][[masqua|maque]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[basua|ba'''-<br>
 
Cosquillas hacer = '''[[a-|A]][[basua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup> '''[[ze-|Ze]][[masqua|maque]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[basua|ba'''-<br>
 
'''sua]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br>
 
'''sua]] [[ze-|Ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br>
Línea 46: Línea 45:
 
venido = '''[[a-|A]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-que|que]] [[ze-|Ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. En el verbo  de ser, se dice
 
venido = '''[[a-|A]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-que|que]] [[ze-|Ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. En el verbo  de ser, se dice
 
<br>
 
<br>
-->
+
 
 +
 
  
  

Revisión del 08:05 17 may 2023

14.

Correr lo liquido = Acosynsuca. particip. = Cosesá[1] .

Corredor q.e está delante de la puerta = Vba.

Corromper la doncella = Achinta Zebzysqua.

Corromperse el licor = Aguahaiansuca. l. Atyhyzynsuca.

Copo p.a hilar = togua.

Coser = Zebxinsuca. activo.

Cosiendo estar[,] neutro = ixinygosqua.

Costumbre de muger = fucha tymy.

Costilla = tobiaquyn.

Corta cosa = Asuhucaza. l. Asuhuca magueza. l. agahasẏnza.

Cortar dando golpes, y con tixeras = Zebquyhytysuca.

Cosa asi cortada = Quyhytuca.

Cortarse, neutro correlativo deste = Aquyhytynsuca. l. aga-
hazensuca.

Cortar con cuchillo, ó con otro instrumento sin golpe = Zeb-
gynsuca, y si es cosas blandas = bgahazysuca.

Cortar cabuya ó cosa semejante = Zemascasuca.

Cortarse neutro correlativo de este = avascansuca.

Corteza = Hoca.

Coxear = yquy btasqua. l. este es De lado = quychivquy btasqua. l.
hyquy btasqua. l. yquy bgynsuca.

Coxo = gocagyu. l. yquytesca.

Cosquillas hacer = Abasuan zemasqua. pret.o Zemaque. l. Aba-
sua Zebquysqua.

Cosquillas tener = Zebasua zaguene.

Cozer generalm.te = Zemohoquysuca. imperativo = ohocu - Mo-
hocua. dicitur[2] de cozer en horno, ó en olla grande.

Cozerse neutro correlativo de este = Ahoquynsuca.

Cozer generalm.te en olla = Zebzoisuca. imperat. = Zoiu - mazoiua.

Cozer hierbas = Zemonasuca.

Cocerse neutro correlativo de este = Aonansuca, y este neutro es
general tambien.

Crezer = Zemuysquynsuca.

Creer = Ocasaque zegusqua. Nota q.e lo q.e se cree, há de estar en
participio, como creí, ó entendí, q.e Pedro havia venido = Pedro
hucaque zeguque &c. Salvo en las negativas. Crei q.e no havia

venido = Ahuzaque Zeguque. En el verbo de ser, se dice
Lematización[3]
14.

Correr lo liquido = Acosynsuca. particip. = Cosesá[4] .
Corredor q.e está delante de la puerta = Vba.
Corromper la doncella = Achinta Zebzysqua.
Corromperse el licor = Aguahaiansuca. l. Atyhyzynsuca.
Copo p.a hilar = togua.
Coser = Zebxinsuca. activo.
Cosiendo estar[,] neutro = ixinygosqua.
Costumbre de muger = fucha tymy.
Costilla = tobiaquyn.
Corta cosa = Asuhucaza. l. Asuhuca magueza. l. agahasẏnza.
Cortar dando golpes, y con tixeras = Zebquyhytysuca.
Cosa asi cortada = Quyhytuca.
Cortarse, neutro correlativo deste = Aquyhytynsuca. l. aga-
haze
nsuca
.
Cortar con cuchillo, ó con otro instrumento sin golpe = Zeb-
gynsuca, y si es cosas blandas = bgahazysuca.
Cortar cabuya ó cosa semejante = Ze[m]mascasuca.
Cortarse neutro correlativo de este = avascansuca.
Corteza = Hoca.
Coxear = yquy btasqua. l. este es De lado = quychi vquy btasqua. l.
hyquy btasqua. l. yquy bgynsuca.
Coxo = goca gyu. l. yquy tesca.
Cosquillas hacer = Abasuan zemasqua. pret.o Zemaque. l. Aba-
sua
Zebquysqua
.
Cosquillas tener = Zebasuaz aguene.
Cozer generalm.te = Zemohoquysuca. imperativo = ohocu - Mo-
hocua[5] . dicitur[6] de cozer en horno, ó en olla grande.
Cozerse neutro correlativo de este = Ahoquynsuca.
Cozer generalm.te en olla = Zebzoisuca. imperat. = Zoiu - mazoiua.
Cozer hierbas = Zemonasuca.
Cocerse neutro correlativo de este = Aonansuca, y este neutro es
general tambien.
Crezer = Zemuysquynsuca.
Creer = Ocasaque zegusqua. Nota q.e lo q.e se cree, há de estar en
participio, como creí, ó entendí, q.e Pedro havia venido = Pedro
hucaque zeguque &c. Salvo en las negativas. Crei q.e no havia
venido = Ahuzaque Zeguque. En el verbo de ser, se dice



Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió haber sido Coseuá.
  2. Traducción del latín: "se dice".
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido Coseuá.
  5. Creemos que lo correcto debió haber sido mahocua.
  6. Traducción del latín: "se dice".
  7. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.