De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
Línea 25: Línea 25:
 
|par_fin = aquyhytuca
 
|par_fin = aquyhytuca
 
}}
 
}}
 +
  
  
Línea 38: Línea 39:
  
  
 +
 +
 +
 +
 
{{voc_2922|Cortar, dando golpes, ''bquyhytysuca''.|35v}}
 
{{voc_2922|Cortar, dando golpes, ''bquyhytysuca''.|35v}}
 
{{manuscrito_2923|Cortar dando golpes, y con tijeras = ''Zebquyhytysuca''.|14r}}
 
{{manuscrito_2923|Cortar dando golpes, y con tijeras = ''Zebquyhytysuca''.|14r}}
 
{{voc_158|Cortada cossa assí. ''Aquyhytuca''.|44r}}
 
{{voc_158|Cortada cossa assí. ''Aquyhytuca''.|44r}}
  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|sub=
  
 
{{subacep
 
{{subacep
Línea 58: Línea 71:
 
{{kog|ʃ-kuəl-gu-i|Hender|Huber & Reed}}
 
{{kog|ʃ-kuəl-gu-i|Hender|Huber & Reed}}
 
}}
 
}}
 
 
 
 
  
 
}}
 
}}
Línea 74: Línea 83:
 
{{I| su. tr. | Cercenar. | abos b~
 
{{I| su. tr. | Cercenar. | abos b~
 
|def = Cortar al rededor
 
|def = Cortar al rededor
 +
  
  

Revisión del 19:42 16 sep 2025

quyhytysuca#I su. tr. Cortar golpeando, cortar con tijeras, machacar yerbas, trozar., Cercenar. (Cortar al rededor) || quyhytysuca#II su. tr. Poner en el cepo  || quyhytysuca#III  || quyhytysuca#IV  || quyhytysuca#V  || quyhytysuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

quyhytysuca

Fon. Gonz.*/kɨhɨtɨsuka/ Cons. */kɨhɨtɨsuka/
Morf. quyhyty -suca
    k:k ə:o ht:t ə:i
    I. su. tr. Cortar golpeando, cortar con tijeras, machacar yerbas, trozar. 
    Part. fin. aquyhytuca.

    Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 35v

    Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 14r

    Cortada cossa assí. Aquyhytuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r

    1. Machacar yerbas.

      Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r

      Ver muisquismo quetiar.

      uwa central: cotinro - Partir, dividir. (Headland )
      damana: kwɨn-nti-i - Hender (Huber & Reed )
      Ikʉ (Arhuaco): kəttirús-ən - Hender (Huber & Reed )
      kággaba (kogui): ʃ-kuəl-gu-i - Hender (Huber & Reed )

      Ver también " Cortar ": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca


    II. su. tr. Poner en el cepo 

    Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r

    Comentarios: Quizá por el efecto de corte en la piel que producía el cepo en las extremidades.


    abos b~.
    I. su. tr. Cercenar. ( Cortar al rededor. )

    Çerçenar. Abos bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v