gusqua(2)#I sq. tr. quy. Quitar, tomar || gusqua(2)#II sq. tr. quy. Cortar, retirar || gusqua(2)#III || gusqua(2)#IV || gusqua(2)#V || gusqua(2)#L I ys ~ loc. v. intr. Faltar, no alcanzar algo.
gusqua(2)
- 1. zytas ab~. Quitarse lo que se tiene puesto (lit. quitarlo yo mismo).
- 2. aneiom b~. Castrar (lit. quitar los testículos).
- 3. aquyhyn b~ Destapar (lit. quitar [lo que está] delante o primero de algo).
- 1. hui chi~. Entrar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos a algún lugar.
- 2. fac chi~. Salir de algún lugar cierta cantidad de personas, animales, cosas o líquidos.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-gu | z-b-gu-squa | z-b-gu-nga | z-b-gu-iua |
| neg. | z-b-gu-za | z-b-gu-squa-za | z-b-gu-zi-nga | z-b-gu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-gu | m-m-gu-squa | m-m-gu-nga | m-m-gu-iua |
| neg. | m-m-gu-za | m-m-gu-squa-za | m-m-gu-zi-nga | m-m-gu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-gu | a-b-gu-squa | a-b-gu-nga | a-b-gu-iua |
| neg. | a-b-gu-za | a-b-gu-squa-za | a-b-gu-zi-nga | a-b-gu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-gu | chi-b-gu-squa | chi-b-gu-nga | chi-b-gu-iua |
| neg. | chi-b-gu-za | chi-b-gu-squa-za | chi-b-gu-zi-nga | chi-b-gu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-gu | mi-b-gu-squa | mi-b-gu-nga | mi-b-gu-iua |
| neg. | mi-b-gu-za | mi-b-gu-squa-za | mi-b-gu-zi-nga | mi-b-gu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-gu-ia | cha-gu-sca | cha-gu-nga | cha-gu-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-gu-ia | ma-gu-sca | ma-gu-nga | ma-gu-nguepqua |
| 3.ª | gu-ia | gu-sca | gu-nga | gu-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-gu-ia | chi-gu-sca | chi-gu-nga | chi-gu-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-gu-ia | mi-gu-sca | mi-gu-nga | mi-gu-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | gu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | gu-ua |
Pret. bguquy.
Quitar. bgusqua. bguquy. Quitómelo: Zytas abguquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 80v
Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la
particula quy, y son los siguientes=(...)
bgusqua. Quando significa tomar ò quitar. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23v
Ver también "gusqua": gusqua(2), usqua(2)
Quitar. Bgusqua. Pret[érit]o, buguque. Quitémelo. Zytas abguque. Quitarse el uestido o el sombrero. El mismo verbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
Castrar. Ane iombgusqua. Pretérito, bguque. Castrado. Ane iom agucucua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r
Desatapar. Quyhycas biasqua [o] aquyhyn bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también "Destapar": gusqua(2), iasqua
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-gu | z-b-gu-squa | z-b-gu-nga | z-b-gu-iua |
| neg. | z-b-gu-za | z-b-gu-squa-za | z-b-gu-zi-nga | z-b-gu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-gu | m-m-gu-squa | m-m-gu-nga | m-m-gu-iua |
| neg. | m-m-gu-za | m-m-gu-squa-za | m-m-gu-zi-nga | m-m-gu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-gu | a-b-gu-squa | a-b-gu-nga | a-b-gu-iua |
| neg. | a-b-gu-za | a-b-gu-squa-za | a-b-gu-zi-nga | a-b-gu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-gu | chi-b-gu-squa | chi-b-gu-nga | chi-b-gu-iua |
| neg. | chi-b-gu-za | chi-b-gu-squa-za | chi-b-gu-zi-nga | chi-b-gu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-gu | mi-b-gu-squa | mi-b-gu-nga | mi-b-gu-iua |
| neg. | mi-b-gu-za | mi-b-gu-squa-za | mi-b-gu-zi-nga | mi-b-gu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-gu-ia | cha-gu-sca | cha-gu-nga | cha-gu-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-gu-ia | ma-gu-sca | ma-gu-nga | ma-gu-nguepqua |
| 3.ª | gu-ia | gu-sca | gu-nga | gu-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-gu-ia | chi-gu-sca | chi-gu-nga | chi-gu-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-gu-ia | mi-gu-sca | mi-gu-nga | mi-gu-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | gu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | gu-ua |
Pret. bguque.
Reçiuir. Bgusqua; bguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-gu | z-gu-squa | z-gu-nga | z-gu-iua |
| neg. | z-gu-za | z-gu-squa-za | z-gu-zi-nga | z-gu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-gu | m-gu-squa | m-gu-nga | m-gu-iua |
| neg. | m-gu-za | m-gu-squa-za | m-gu-zi-nga | m-gu-za-n iua |
| 3.ª | a-gu | a-gu-squa | a-gu-nga | a-gu-iua |
| neg. | a-gu-za | a-gu-squa-za | a-gu-zi-nga | a-gu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-gu | chi-gu-squa | chi-gu-nga | chi-gu-iua |
| neg. | chi-gu-za | chi-gu-squa-za | chi-gu-zi-nga | chi-gu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-gu | mi-gu-squa | mi-gu-nga | mi-gu-iua |
| neg. | mi-gu-za | mi-gu-squa-za | mi-gu-zi-nga | mi-gu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-gu-ia | cha-gu-sca | cha-gu-nga | cha-gu-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-gu-ia | ma-gu-sca | ma-gu-nga | ma-gu-nguepqua |
| 3.ª | a-gu-ia | a-gu-sca | a-gu-nga | a-gu-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-gu-ia | chi-gu-sca | chi-gu-nga | chi-gu-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-gu-ia | mi-gu-sca | mi-gu-nga | mi-gu-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-gu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-gu-ua |
Entrar uno. Hui zemisqua.
Entrar número de ellos. Hui chigusqua.
Entrar proseçión o multitud de jente junta. Hui btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73r
Entrar en numero plural = Hui chigusqua. imp.o Huiagu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 37r
Salir la multitud de jente de donde han estado juntos. faque chigusqua. faque chiguque.//
Salir el agua. faque chigusqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 84v
Salir la multitud de jente de donde an estado juntos. Fac chibgusqua. Pretérito, fac chibguque.
Salir muchos. Fac chigusqua.
Salir el agua. Fac agusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
Ver también "Pasar a otro lugar": gusqua(5), tasqua
Comentarios: Este verbo fac agusqua es un verbo intransitivo, lo identificamos por el imperativo agu, además, aparece sin "b" en el 158, 2922, 2923 y 2924. No obstante, aparece en dos oportunidades con "b" en el 158, donde creemos está errado.
