De Muysc cubun - Lengua Muisca

-zinga#I  || -zinga#II  || -zinga#III  || -zinga#IV  || -zinga#V  || -zinga#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

-zinga

Fon. Gonz.*/tʂinɣa/ Cons. */-tsinɣa/
Morf. -zi -nga
    {{{GRUPO}}}
    I. suf.  ( Negativo irrealisIndica la suposición de que una acción no se realizará. )

    No vendrá, afirmando. ahuzinga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 64r

    Ver también "Negación": -xin, -za, -zi

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, nua

    uwa central: -ti - Negación (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): -ngwa - futuro (Frank )
    Ikʉ (Arhuaco): -u' - Negación (Frank )
    kággaba (kogui): -ki - Negación (Ortíz )


    II. suf.  ( Negativo irrealisIndica la sugerencia o el deseo de que no se realice una acción. )

    Calla tu = hyca zinga: ymperatiuo yrregular
    hyca zinga Vâ, callad Vosotros = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Pero çi El ynperatiuo es negatiuo ʃiempre se dice por El futuro Como no hagas vmquyzinga. no vaìas vmnazinga.= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8v

    Ver también "Aspecto": -ne, -o, -za, -∅, nysqua, sosqua(2), ubina, xy, xyquy

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, nua

    Ver también "Imperativo": -u, -uâ


    -n~.
    I. suf.  ( Declarativo-negativo irrealisNiega con certeza un deseo. )

    Sirve para el futuro v.g. Hycha nzinga yo no sere &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 2r

    Yo no ſere, ni aure ſido.
    Y[o]. Hɣcħa ɣnʒhînga (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 26v

    Ver también "Ser": -na(3), -nga, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua

    Ver también "Negación": -xin, -za, -zi