Lematización de la
Doctrina cristiana en lengua mosca
Doctrina cristiana en lengua mosca
DOCTRINA
CHRISTIANA EN
lengua Moſca de los Indios del
Nueuo Reyno de Granada
de las Indias Occi-
dentales.
La ʃeñal de la Cruz
Cruz [a]occ oca. | Por la ſeñal de la S. Cruz |
Chiuaquentza. | De nuestros enemigos. |
Chisan matzona | Libranos Señor. |
Chi Dios. | Dios nueſtro. |
Paba axcana. | En el nõbre del Padre, |
Chuta axcana. | Y del Hijo, |
Spirituſãto axcana | Y del Spiritu ſanto, |
Xc aganga Iesus. | Amen Ieſus. |
El Credo
Tzepuȩquecca Dios Paba, ha-
taca abquȩ mague, guate quȩ-
ca maquȩ[i]a, yxcha maquȩ[i]a, Tze-
puȩquȩcca eſſ[1] atoqua achuta Iesu
Chriſto chie chigue: Santa Maria
yetaca mueſcac aga, Spiritu ſancto
enpquaca: enga ȩſe yetan angue-
tatzaca bac atza: Poncio Pilato a-
xuine aguaycane empquaca: An-
guiti cruzque angu, abgȩ u yxcha-
c antza: infiernoque guaſ ami: ſua-
micuca vbxȩ ganeca chich abtas
guate queccaca tzoſ ayane: aPaba
Dios pquaca cho uſſaca hataca abʠ
mague: vnanguie axunga [a]opqua
bitza enga bxȩ quȩya vtza eccȩ
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ȩſſ.
muesa btzinga: enga tzepuȩqueca
Dios Spiritu ſanto: enga ſanta Igle[-]
ſia Catholica eque aguene: enga
tzpuȩqueca muesca bie ſanto[u]c a:
guequa aguaʠ choquȩ abquȩsqua:
enga chaquiſca guayca Dios yſſ ap[-]
tanga: enga mueſca hataca chich a[-]
btas acha[n]nenga: enga apquanuca
vbequȩ chibjetzaca apuȩque[n]nẽga
xc aganga Ieſus.
✻✻✻✻
Los diez Mandamientos
de la ley de Dios
1 Aquen tzona Dios ypquabe
ftaca vmxc atitznenga.
2 Amueyan tzona jurar vm[m]quȩt-
zinga.
3 A[m]micuntzona Domingo fieſta
achie um[m]tzinga.
4 A[m]muxcontzona vmpaba, muȩ[-]
aya achie umtzinga.
5 Amuetzcon tzona mueſca vm[m]-
gutzinga.
6 Abtaſſoen tzona vmchuegotzin[-]
ga.
7 Abcupquan[2] tzona vmubiago[t]zin
ga.
8 Abjutzon tzona mueſca entza
vn umtzintzinga.
9 Amacon tzona maguy maguaya
a[ȩ]baſſa vmtzitzinga.
10 Amu[b]chicun tzona maepqua ma[-]
uaca a[ȩ]baſſa vmtzitzinga.
Enga ſiſſe cubum vbchica botza[-]
c agaſqua[:] Diosy pabe apqua-
nuca ftaca vmxcc atȩtzinȩn[-]
ga: enga vmguaque muȩ vm[-]
gueſca muxc atitzinȩnga xc a[-]
ganga Ieſus.[1]