De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 18:45 12 may 2023 de Diegomez (discusión | contribuciones)
za#I s. Noche (Momento de absoluta ausencia de luz solar) || za#L_I ~ chinna loc. adv. A media noche.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2023).
za, ʒha, ʒhâ
Fon. Gonz.*/tʂa/ Cons.
*/tsa/
I. s. Noche ( Momento de absoluta ausencia de luz solar. )
Noche. Za. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca
Ver también "Día": aica, fiesta, ica, ma(2), oza, suame, za, zaco, zahasa, zasca, zina
uwa central: chéycara - Noche (Headland
)
Uwa nortesantandereano: shera - Noche (Cartilla?
)
Uwa nortesantandereano: ʃeɾa - noche (Gómez V
)
Barí ará: sẽẽ - noche (Mogollón)
Ikʉ (Arhuaco): séiaʔ - noche (Ruber & Reed
)
kággaba (kogui): 'seisɯn - noche (Olaya
)
~ chinna.
L.I. loc. adv. A media noche.
L.I. loc. adv. A media noche.
A media noche. Za pquana [o] za china. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
Ver también "Media noche": za