De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muyskkubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
fol 90v << Anterior     Siguiente >> fol 91v
Fotografía [1] Trascripción

Gramatica Lugo 91r.jpg

91

Otros demonſtratiuos, como hyscâ,

Otros temporales, aica, môʒha.

Otros dubitatiuos hiaqua? hiaqɣbaxin

Otros hortatiuos[2] , como, co.

Otros locales, ayâ, aîa.

Otros qualitatiuos, mhûɣʒhɣn ma-
 guê.

Otros quantitatiuos, biê, ingɣ.

 El modo que ay en cono-
cer eſtos aduerbios es muy fa[-]
cil, y aſsi no ay para que dar
reglas de ellos. Solo me pare-
cio darlas adelante de los de
lugar por tener como en la lẽ-

M 3    gua
Gramática de Lugo
fol 90v << Anterior     Siguiente >> fol 91v

Referencias

  1. Contenido tomado de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca) y Facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004.
  2. Probablemente, "exhortativo". Lo inferimos del folio 22 recto:
    "El futuro, deſte modo ſe ſuple tam//bien por el futuro dicho, añidiendo eſta particula. Co. que denota preuen//cion, ò exortacion a todas las perſonas //del dicho futuro..." El subrayado es nuestro.