De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
Línea 20: Línea 20:
  
 
{{I| s. | Árbol, palo, madero, madera, tabla. |cit=
 
{{I| s. | Árbol, palo, madero, madera, tabla. |cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Árbol. ''Quye''.|19r}}
 
{{voc_158|Árbol. ''Quye''.|19r}}
Línea 34: Línea 36:
 
{{gut|koora|árbol|Constenla?}}
 
{{gut|koora|árbol|Constenla?}}
  
:1. Palo.
+
 
 +
{{subacep
 +
|
 +
| Palo.
 +
| sema = Árbol
 +
| citas =
 
{{voc_158|Palo <nowiki>=</nowiki> ''quye'' <nowiki>=</nowiki>|93r}}
 
{{voc_158|Palo <nowiki>=</nowiki> ''quye'' <nowiki>=</nowiki>|93r}}
{{sema|Árbol}}
+
}}
  
:2. Madera, tabla.
+
{{subacep
 +
|
 +
| Madera, tabla.
 +
| sema = Tabla
 +
| citas =
 
{{voc_158|Tabla <nowiki>=</nowiki> ''quye'' <nowiki>=</nowiki>|115v}}
 
{{voc_158|Tabla <nowiki>=</nowiki> ''quye'' <nowiki>=</nowiki>|115v}}
 
{{voc_158|Desbaſtar madera <nowiki>=</nowiki> ''quyez bcahacasuca'' <nowiki>=</nowiki>|54r}}
 
{{voc_158|Desbaſtar madera <nowiki>=</nowiki> ''quyez bcahacasuca'' <nowiki>=</nowiki>|54r}}
{{sema|Tabla}}
 
 
 
 
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{otra_fuente
 
{{otra_fuente
Línea 55: Línea 62:
 
|lugar    = Bucaramanga
 
|lugar    = Bucaramanga
 
|cita      =  
 
|cita      =  
 
 
Y el que llaman Ubaque, corrompido<br>
 
Y el que llaman Ubaque, corrompido<br>
 
el nombre, pues Eba<u>que</u> se decía,<br>
 
el nombre, pues Eba<u>que</u> se decía,<br>
 
que representa ''sangre de <u>madero</u>''
 
que representa ''sangre de <u>madero</u>''
 
}}
 
}}
 +
}}
 +
 +
  
 
}}
 
}}
Línea 65: Línea 74:
 
{{II| s. | Arcabuco, monte, bosque  
 
{{II| s. | Arcabuco, monte, bosque  
 
|def = Lugar tupido en vegetación
 
|def = Lugar tupido en vegetación
 +
  
 
|cit=  
 
|cit=  

Revisión del 14:48 16 sep 2025

quye#I s. Árbol, palo, madero, madera, tabla.  || quye#II s. Arcabuco, monte, bosque (Lugar tupido en vegetación) || quye#III  || quye#IV  || quye#V  || quye#L I ~ /~ca loc. n. Hoja de planta.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

quye, quy(3)

Fon. Gonz.*/kɨe/ Cons. */kɨe/
Hom. quye, quye(2).
    k:k ə:a 0:ɾ e:0
    I. s. Árbol, palo, madero, madera, tabla. 

    Árbol. Quye. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r

    uwa central: cárucua - 1. árbol; palo (término general). (Headland )
    Barí ará: kãã - árbol (Mogollón)
    damana: kɨn - árbol (Huber & Reed )
    damana: cʉn - Leña (ILV, 1974 )
    Ikʉ (Arhuaco): kʉn - Palo (Frank )
    kággaba (kogui): kali - árbol (Ortíz )


  1. Palo.

    Palo = quye = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93r

    Ver también " Árbol ": canua, guane, one, quye

  2. Madera, tabla.

    Tabla = quye = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v

    Desbaſtar madera = quyez bcahacasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Fuentes históricas:

    • "Y el que llaman Ubaque, corrompido
      el nombre, pues Ebaque se decía,
      que representa sangre de madero"
      Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.


    Ver también " Tabla ": cuhusa, quye


  3. II. s. Arcabuco, monte, bosque ( Lugar tupido en vegetación. )

    Arcabuco. Quye. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r

    Ver también "Monte":

    Comentarios: Probablemente se usaba duplicado.


    ~ /~ca.
    L.I. loc. n. Hoja de planta. 

    Hoja del árbol. Quye [o] quyeca [o] quynxie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Hoja del maíz. Abquye [o] fica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Hojas de turmas. Iemzyquye [o] chuzynca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Ver también "Nombres de hoja": -ca(2), quyeca

    uwa central: caya - Hoja (Headland )