m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| su. intr. | Acercarse, acercarse el fin, acercarse el final |cit= | {{I| su. intr. | Acercarse, acercarse el fin, acercarse el final |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Açercarse, estar ya serca. ''Atequensuca'', ya se ba açercando. ''iatequene'', ya está cerca. ''ieguez atequene'', ya está cerca el pueblo.|6r}} | {{voc_158|Açercarse, estar ya serca. ''Atequensuca'', ya se ba açercando. ''iatequene'', ya está cerca. ''ieguez atequene'', ya está cerca el pueblo.|6r}} | ||
| Línea 12: | Línea 14: | ||
{{sema|Acercar}} | {{sema|Acercar}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | | ||
| + | | Acercarse el fin, acercarse el final | ||
| + | | citas = | ||
{{manuscrito_2923|Estar cerca el fin, acercarse el fin = ''Atyquynsuca''.|15r}} | {{manuscrito_2923|Estar cerca el fin, acercarse el fin = ''Atyquynsuca''.|15r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
| Línea 19: | Línea 28: | ||
{{II| su. intr. | zepquyquyz a~ | {{II| su. intr. | zepquyquyz a~ | ||
|def = Acercarse mi pensamiento/corazón | |def = Acercarse mi pensamiento/corazón | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
Revisión del 15:03 16 sep 2025
tequensuca#I su. intr. Acercarse, acercarse el fin, acercarse el final || tequensuca#II su. intr. zepquyquyz a~ (Acercarse mi pensamiento/corazón) || tequensuca#III || tequensuca#IV || tequensuca#V || tequensuca#L I
tequensuca, tyquynsuca
- Acercarse el fin, acercarse el final
Estar cerca el fin, acercarse el fin = Atyquynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
Açercarse, estar ya serca. Atequensuca, ya se ba açercando. iatequene, ya está cerca. ieguez atequene, ya está cerca el pueblo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Açercarse el tiempo de lo que ha de ser o se ha de haçer; como, ya se açerca mi muerte, iebgynga zatequene, ya se açercan vestras confeçiones, ieconfesar mibquynga zatequene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Ver también "Acercar": husqua(2), pquasqua, quysqua, tequensuca, tequesuca
Pensatíuo y triſte andar = zepquyquyz atyquynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97r
