De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βies
 
|IPA_GONZALEZ  = βies
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = 'bieza
+
|PROTO        = 'bieza
 
|FON          = 'biez
 
|FON          = 'biez
 
|GRUPO        =
 
|GRUPO        =
Línea 14: Línea 14:
 
}}
 
}}
  
{{I| pron. interrog. | Dónde, en dónde|~c
+
{{I| pron. interrog. | Dónde, en dónde|~co/*~cua
 
|def = Inquiere por un lugar en el cuerpo
 
|def = Inquiere por un lugar en el cuerpo
}}
+
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 
{{voc_158|¿Dónde te dió, esto es, en qué parte de tu cuerpo? ''Ipquaco aguity'' [o] ''<u>fiesc</u>o aguity''?<br>
 
{{voc_158|¿Dónde te dió, esto es, en qué parte de tu cuerpo? ''Ipquaco aguity'' [o] ''<u>fiesc</u>o aguity''?<br>
 
¿Dónde le dió, esto es, en qué parte de su cuerpo? ''Epquaco aguity'' [o] ''<u>fiesc</u>o aguity''?|60r}}
 
¿Dónde le dió, esto es, en qué parte de su cuerpo? ''Epquaco aguity'' [o] ''<u>fiesc</u>o aguity''?|60r}}
{{sema|Interrogativos}}
+
 
{{sema|Dónde}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|cog=
  
 
{{tuf|bir|dónde|Headland}}
 
{{tuf|bir|dónde|Headland}}
 
{{kog|mani|¿dónde?|Ortíz|n}}
 
{{kog|mani|¿dónde?|Ortíz|n}}
 
{{cuk|bia / ¿biali?.|¿dónde? ¿por dónde?|Orán & Wagua}}
 
{{cuk|bia / ¿biali?.|¿dónde? ¿por dónde?|Orán & Wagua}}
 +
 +
|sema=Interrogativos
 +
 +
|sema1=Dónde
 +
 +
}}
 +
 +
{{I| pron. interrog. | ¿Por dónde? | ~sua |cit=
 +
 +
 +
 +
{{manuscrito_2923|Por donde? ''iahacoa''. l. ''fesysua''?|34r}}
 +
 +
 +
 +
|sema=
 +
 +
Dónde
 +
 +
}}

Revisión actual - 12:56 17 sep 2025

fies#I pron. interrog. Dónde, en dónde, ¿Por dónde? (Inquiere por un lugar en el cuerpo) || fies#II  || fies#III  || fies#IV  || fies#V  || fies#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

fies, fesy

Fon. Gonz.*/βies/ Cons. */βies/
    b:b ie:i z:ɾ
    ~co/*~cua.
    I. pron. interrog. Dónde, en dónde ( Inquiere por un lugar en el cuerpo. )

    Ver también " Interrogativos ": be, bes, bi, bica, fies, iahac, ipqua(2), xiê

    Ver también " Dónde ": fies, iahac

    ¿Dónde te dió, esto es, en qué parte de tu cuerpo? Ipquaco aguity [o] fiesco aguity?
    ¿Dónde le dió, esto es, en qué parte de su cuerpo? Epquaco aguity [o] fiesco aguity? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 60r

    uwa central: bir - dónde (Headland )
    kággaba (kogui): mani - ¿dónde? (Ortíz )
    Guna: / ¿biali?. bia / ¿biali?. - ¿dónde? ¿por dónde? (Orán & Wagua )


    ~sua.
    I. pron. interrog. ¿Por dónde? 

    Ver también " Dónde ": fies, iahac

    Por donde? iahacoa. l. fesysua? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r