De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta es una propiedad de tipo Texto.

Se muestran 20 páginas que utilizan esta propiedad.
f
Asimismo comen unos animales a manera de conejos, de que también hay muy gran cantidad, que llaman ellos ''<u>fucos</u>''. Y en Santa Marta y en la costa de la mar también los hay, y los llaman curíes.  +, Tienen muchos venados, y un género de animales que quieren pareçer conexos, y en la costa de la mar los llaman ''guages'', y en el nuevo reyno le llaman ''<u>fico</u>'', de que hay infinidad; pero donde mejor los conoçen se diçen ''cories''.  +
g
..Se partieron en demanda<br> de Nemocón, que goza de las fuentes<br> saladas, importante granjería<br> para los naturales deste pueblo<br> y el de Cipaquirá, no lejos deste,<br> por acudir allí de todas partes<br> a comprarles la sal que hacen del agua,<br> en blancura y sabor aventajada<br> a cuantas en las Indias he visto.<br> La cual cuecen en vasos que de barro<br> aposta tienen hechos para esto,<br> que llaman ellos <u>gachas</u>, y no sirven<br> mas de una sola vez, porque se quedan<br> pegadas a la sal, que (ya formado<br> el pan que pesa dos tres arrobas,<br> o más o menos peso, según suele<br> ser la capacidad de la vasija),<br> no puede despegarse sin quebrarla.<br>  +, ...y en las cuatro esquinas del dicho buhío por la parte de adentro estaban cuatro <u>gachas</u> donde dicen que queman el moque y tienen pacto con el demonio. Todo lo cual se trajo ante dicho señor visitador y dentro de las dichas petacas avia mucha plumería, mantas pequeñas que según dijeron son de santuario  +
...El uno se decía ''<b>Guata</b>bita''<br> que quiere decir ''<b>alto</b> sobre la sierra'',  +
Puſoles Thysqueſuzha en Tybacuy guarnicion baſtante de ''Guechas'', <u>que eran los mas eſcogidos infantes</u> de ſu Milicia pagada, y aſſegurado el Eſtado tomó la buelta de Pazca cargado de ricos deſpojos.  +, Y con ſer tan pocos reſpecto de la muchedumbre de los Mozcas, los tenian eſtos como a fieras indomables; y aſſi para reſguardo ſuyo, y de ſus tierras por la parte que confinaban con los Panches, <u>tenia el Zippa preſidios, y guarniciones en Thibacuy, Subia, Tena, Sienega, Luchuta, y Chinga cierta infanteria de Indios llamados ''Guechas''</u>, hombres valientes, y determinados, de hermoſa, y grande diſpoſicion, ligereza, y maña: eſtos no vſaban melena, ſino andaban traſquilados, las narizes, y labios horadados, y por los agugeros atraveſaban vnos cañutillos de oro fino, y tantos, quantos Panches avia muerto cada qual en la guerra.  +
h
... y para esto tienen dos hierbas que ellos comen, que llaman ''yop'' y ''<u>osca</u>'', las cuales acabadas de tomar cada una por sí, desde allí a çiertas horas o espacios diçen ellos que les diçe el sol lo que han de haçer en aquellas cosas, que le preguntan.  +
Y el que llaman Ubaque, corrompido<br> el nombre, pues <u>Eba</u>que se decía,<br> que representa ''sangre de madero''  +
i
Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman ''<u>yomas</u>'', y otras a manera de nabos, que llaman ''cubias'', que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento.  +, Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman ''<u>yomas</u>'', que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas ''<u>yomas</u>'', y siémbranlas con el mahiz...  +
m
Hallaron las comidas que les cuadran<br> Y unos perrillos chicos que no ladran.<br> Son buenos de comer y dichos <u>mayos</u>,<br> A los cuales también llaman auríes,  +
... si bien los perfumes de que más se valian eran de trementina parda, los caracolillos y almejuelas y de ''<u>moque</u>'', á manera de incienso, y cada cúal género de éstos de infernal olor, y digno de que con él diesen culto al demonio...  +
Y como también dijimos había sucedido en esta tierra fría, donde por llamar en su lengua ''<u>Muexca</u>'' al hombre, los llamaron los españoles á todos los indios Moscas, acomodándola á su idioma.  +
n
Y el penúltimo rey de sus provincias<br>dicen que se llamaba ''<u>Neme</u>quene''<br>que es ''hueso de <u>león</u>'' en su lenguaje  +
p
Procuró el General de Quesada saber qué gente tenía su contrario; hizo preguntar a algunos indios de la tierra que había cogido por intérpretes de aquel indio que cogieron con los dos panes de sal y los había guiado hasta meterlos en este Reino, que con la comunicación hablaba ya algunas palabras en español; respondieron los preguntados en su lengua diciendo ''musca (<sup>a</sup>)<u>puen</u>unga'', que es lo propio que decir mucha gente.  +
q
Y el que llaman Ubaque, corrompido<br> el nombre, pues Eba<u>que</u> se decía,<br> que representa ''sangre de <u>madero</u>''  +
Y el penúltimo rey de sus provincias<br> dicen que se llamaba ''Neme<u>quene</u>''<br> que es ''<u>hueso</u> de león'' en su lenguaje  +
A este que había de suceder, cuando era de mediana edad, lo sacaban de casa de sus padres y metían en otra apartada del pueblo llamada '''''Cuca''''', que era como Academia ó Universidad, donde están algunos pretendientes con otro indio viejo, que les hacía ayunar con tal abstinencia, que no comía al día más que una bien tajada porción de mazamorra ó puches de harina de maíz, sin sal ni ají, y alguna vez algún pajarillo que se llama chismia, ó algunas sardinatas que cogen en los arroyos, no más larga cada una que la primera coyuntura del dedo mayor de la mano; pero de todo muy poco.  +, ...y asi mysmo los capitanes y que ansi mismo es notorio que tienen unas casas que llaman '''''qucas''''' donde meten a sus sobrinos pa(ra) que alli esten porque an de heredar y que alli ayunan y estan uno y dos y tres años como cada uno puede sufrir y que quando los sacan de alli hazen grandes borracheras y se enbijan...  +
...vn indio bien dispuesto se partió dentre los demás, con vna lança en la mano y ciertas tiraderas que son vnas flechas largas, que se tiran con amiento que en lengua de los indios se llama ''<u>quesque</u>'', y arrostrando a los españoles dixo que si auia alli alguno tan osado que quisiese pelear...  +
s
el uno de ellos ''Simin<u>jaca</u>''<br> que ''<u>nariz</u> de lechuza'' representa...  +
Las mugeres uſaban vna manta quadrada, que llaman <u>Chircate</u>, ceñida a la cintura como una faxa, quen en su idioma llaman Chumbe, o Maure, y ſobre los ombros otra manta pequeña, nombrada Liquira, prendida en los pechos con vn alfiler de oro, ò plata, que tiene la cabeza como un cascabel, y llaman Topo;  +
el uno de ellos ''<u>Simin</u>jaca''<br> que ''nariz de lechuza'' representa...  +
CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban ''Chía'' y al Sol ''<u>Zuhé</u>'', y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron ''<u>Zuhá</u>'', y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma.  +