De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 4: Línea 4:
 
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *'wa  
 
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *'wa  
 
|FON          = wu
 
|FON          = wu
|GRUPO        = (uwa) w:w u:a/i
+
|GRUPO        =  
 +
 
 +
[[c1::w:w]]
 +
[[c1::u:a]] [[c1::u:i]]
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =
 
|MORFOLOGIA    =
 
|HOMO          = u  
 
|HOMO          = u  

Revisión del 11:01 2 jul 2022

-u#I suf. (Expresa mandato en la segunda persona singular)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-u, -o(3), , ,

Fon. Gonz.*/u/ Cons. */-u/
Hom. u, u(2), u(3).
    w:w u:a u:i
    I. suf.  ( Imperativo singularExpresa mandato en la segunda persona singular. )

    Haz tu qɣû, vel, Maqɣyâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 35r

    El primer ymperatiuo sirue para mandar se haga luego la cossa; como, has tú, quyu. El segundo ymperatiuo sirue para mandar la cosa que no se a de hazer luego, ynmediatamente sino después de algún ynterualo; como si dixese yo a uno: ablad por mí al jues, lo cual no puede ser luego, inmediatamente p[or] que es menester yr a casa del jues y así entonses diçen: jues bohoza. zan macubuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 8v

    Ver también "Imperativo": -ca, -u, -uâ, -zi

    duit: -gu - Sufijo de imperativo. (Gómez)
    uwa central: -wa,-wi - Sufijo de imperativo. (Headland )
    damana: - Impositivo (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): u - Auxiliar-imperativo (Frank )

    Comentarios:

    1. Cuando el sufijo de imperativo se añade a una raíz verbal que termina en "a", el diptongo "au" resultante sincopará en "o". Por ejemplo:
    - El imperativo de -tasqua será to (ta-u → to);
    - El imperativo de -zasqua será zo (za-u → zo);
    - El imperativo de -casqua será co (ca-u → co).
    2. Cuando el sufijo de imperativo se añade a una raíz verbal que termina en "u", los misioneros-gramáticos sólo representaban un sóla "u". Por ejemplo:
    - El imperativo de -tyusuca será tyu (tyu-u → tyu).
    - El imperativo de -cusqua será cu (cu-u → cu).
    Sin embargo, creemos que en ambos casos persistiría un alargamiento vocálico: */'too/ para -tasqua y */'tɨuu/ para -tyusuca.
    3. Es altamente probable que este sufijo no llevara acento.