De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
m
(No se muestran 34 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = confesionario Pag_57
+
|anterior = fol 150v
|siguiente = confesionario Pag_59
+
|siguiente = fol 151v
|foto = Confesionario058.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_151r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|151}}
 +
16<ref>En el original, "15".</ref> '''[[vm-|Vm]] [[quiba]][[-câ(2)|câ]] [[ma-|ma]] [[fucħɣnsuca|fucħɣ'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''n]][[guâ|uâ]]'''?<br>
 +
<br>
 +
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
 +
<center>''esto''.</center>
 +
<br>
 +
<br>
 +
17<ref>En el original, "16".</ref> '''[[bhacûquâ|Bhacûquâ]] [[ma-|ma]] [[fucħɣnsuca|fucħɣnɣ]]''',<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[com]] [[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]], [[vm-|vm]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[puɣ]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[gasqua|gâ]], [[ɣmpqau]][[-c|qɣ]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[guâ]]? [[com]] [[ɣqɣ|ɣq]] [[vm-|vm]][[cubunsuca|cubun]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[ynpqau]][[-c|qɣ]] [[guâ]]'''?<br>
 +
<br>
 +
18<ref>En el original, "17".</ref> '''[[m-|M]][[upqua]] [[ʒhɣ]] [[a-|a]][[sucune|ſucũ]] [[bhôʒhâ|bhô'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ʒhâ]], [[ma-|ma]][[fucħɣnsuca|fucħɣn]][[-ua(2)|ua]]'''?<br>
 +
<br>
 +
19<ref>En el original, "18".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]] [[thɣʒhɣnsuca|thɣʒh]][[-uca|uca]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup> [[chibysuca|chib]][[-ua(2)|uâ]]'''?<br>
 +
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
{{der|151}}
 +
16<ref>En el original, "15".</ref> '''Vm quibacâ ma fucħɣ'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; '''nuâ'''?<br>
 +
<br>
 +
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
 +
<center>''esto''.</center>
 +
<br>
 +
<br>
 +
17<ref>En el original, "16".</ref> '''Bhacûquâ ma fucħɣnɣ''',<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''com Muɣſca atabê, vm'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''puɣnagâ, ɣmpqauqɣ'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''guâ? com ɣqvm cubun'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ynpqauqɣ guâ'''?<br>
 +
<br>
 +
18<ref>En el original, "17".</ref> '''Mupqua ʒhɣ aſucũ bhô'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ʒhâ, mafucħɣ nua'''?<br>
 +
<br>
 +
19<ref>En el original, "18".</ref> '''Muɣſca atabê thɣʒhuca'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''vm chibuâ '''?<br>
 +
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:37 11 jul 2019

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
151

16[1] Vm quibacâ ma fucħɣ
    nuâ?

Si dixere que ʃi preguntarle
esto.



17[2] Bhacûquâ ma fucħɣnɣ,
             com Muɣſca atabê, vm
             puɣnagâ, ɣmpqauqɣ
             guâ? com ɣqvm cubun
             ynpqauqɣ guâ?

18[3] Mupqua ʒhɣ aſucũ bhô
             ʒhâ, mafucħɣ nua?

19[4] Muɣſca atabê thɣʒhuca
             vm chibuâ ?

20[5] Bi[-]
Lematización[6]
Fotografía[12]
Gramatica Lugo 151r.jpg


Referencias

  1. En el original, "15".
  2. En el original, "16".
  3. En el original, "17".
  4. En el original, "18".
  5. En el original, "19"
  6. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  7. En el original, "15".
  8. En el original, "16".
  9. En el original, "17".
  10. En el original, "18".
  11. En el original, "19"
  12. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.