De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Plantilla de añadidos)
 
Línea 11: Línea 11:
 
</center><br>
 
</center><br>
  
LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-] <br>
+
LOs imperatiuos ſi ſon de pri{{an1|-}} <br>
 
mera, o ſegunda conjuga- <br>
 
mera, o ſegunda conjuga- <br>
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-] <br>
+
cion, tienẽ dos vozes, la prime{{an1|-}} <br>
ra por la mayor parte ſe aca[-] <br>
+
ra por la mayor parte ſe aca{{an1|-}} <br>
 
ba en '''[[-u|v]]'''. como '''[[qɣsquâ|qɣ]][[-u|u]]<ref>En el original, "q'''y'''u". Aunque la "y" tiene un formato diferente.</ref>'''. y ſe forma <br>
 
ba en '''[[-u|v]]'''. como '''[[qɣsquâ|qɣ]][[-u|u]]<ref>En el original, "q'''y'''u". Aunque la "y" tiene un formato diferente.</ref>'''. y ſe forma <br>
 
de los preteritos, acabados en <br>
 
de los preteritos, acabados en <br>
Línea 35: Línea 35:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
{{der|[77]}}
+
{{der|{{an1|77}}}}
 
<center>
 
<center>
 
<h4>6. REGLA.</h4>
 
<h4>6. REGLA.</h4>
 
</center><br>
 
</center><br>
  
LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-] <br>
+
LOs imperatiuos ſi ſon de pri{{an1|-}} <br>
 
mera, o ſegunda conjuga- <br>
 
mera, o ſegunda conjuga- <br>
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-] <br>
+
cion, tienẽ dos vozes, la prime{{an1|-}} <br>
ra por la mayor parte ſe aca[-] <br>
+
ra por la mayor parte ſe aca{{an1|-}} <br>
 
ba en '''v'''. como '''qɣu<ref>En el original, "q'''y'''u". Aunque la "y" tiene un formato diferente.</ref>'''. y ſe forma <br>
 
ba en '''v'''. como '''qɣu<ref>En el original, "q'''y'''u". Aunque la "y" tiene un formato diferente.</ref>'''. y ſe forma <br>
 
de los preteritos, acabados en <br>
 
de los preteritos, acabados en <br>
 
'''ɣ'''. añidiendole '''v'''. como '''qɣ'''<ref>En el original, "q'''y'''".</ref>. del <br>
 
'''ɣ'''. añidiendole '''v'''. como '''qɣ'''<ref>En el original, "q'''y'''".</ref>. del <br>
 
verbo '''qɣſquà<ref>En el original, "q'''y'''ſquà".</ref>''', añidiendole '''v'''. <br>
 
verbo '''qɣſquà<ref>En el original, "q'''y'''ſquà".</ref>''', añidiendole '''v'''. <br>
dize el imperatiuo '''qɣu<ref>En el original, "q'''y'''u".</ref>'''. haz tu[.] <br><br>
+
dize el imperatiuo '''qɣu<ref>En el original, "q'''y'''u".</ref>'''. haz tu{{an1|.}} <br><br>
  
 
<center>
 
<center>

Revisión actual del 10:43 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[77]

6. REGLA.


LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-]
mera, o ſegunda conjuga-
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-]
ra por la mayor parte ſe aca[-]
ba en v. como qɣu[1] . y ſe forma
de los preteritos, acabados en
ɣ. añidiendole v. como [2] . del
verbo qɣſquà[3] , añidiendole v.
dize el imperatiuo qɣu[4] . haz tu[.]

EXCEPCION.

Sacanſe algunos verbos que
acaban el preterito en ɣ[5] . co-
mo eſtà dicho, y no ſe les a-

ñade
Lematización[6]
[77]

6. REGLA.


LOs imperatiuos ſi ſon de pri[-]
mera, o ſegunda conjuga-
cion, tienẽ dos vozes, la prime[-]
ra por la mayor parte ſe aca[-]
ba en v. como u[7] . y ſe forma
de los preteritos, acabados en
ɣ. añidiendole v. como [8] . del
verbo ſquà[9] , añidiendole v.
dize el imperatiuo u[10] . haz tu[.]

EXCEPCION.

Sacanſe algunos verbos que
acaban el preterito en ɣ[11] . co-
mo eſtà dicho, y no ſe les a-

ñade
Fotografía[12]
Gramatica Lugo 77r.jpg


Referencias

  1. En el original, "qyu". Aunque la "y" tiene un formato diferente.
  2. En el original, "qy".
  3. En el original, "qyſquà".
  4. En el original, "qyu".
  5. En el original, "v". Sin embargo, consideramos que la vocal correcta es "ɣ" por la explicación y el ejemplo que Lugo da a continuación.
  6. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  7. En el original, "qyu". Aunque la "y" tiene un formato diferente.
  8. En el original, "qy".
  9. En el original, "qyſquà".
  10. En el original, "qyu".
  11. En el original, "v". Sin embargo, consideramos que la vocal correcta es "ɣ" por la explicación y el ejemplo que Lugo da a continuación.
  12. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.