Línea 11: | Línea 11: | ||
dig.mibpyʒhinga.[[Gramática de Lugo/fol 70r|fol.70.li.11.]]<ref>Encontrado en folio 71r, linea 11.</ref><br> | dig.mibpyʒhinga.[[Gramática de Lugo/fol 70r|fol.70.li.11.]]<ref>Encontrado en folio 71r, linea 11.</ref><br> | ||
Taſquà.di.Toſqua. [[Gramática de Lugo/fol 79v|fo.80.li.8.]]<ref>Encontrado en folio 79v, linea 8.</ref><br> | Taſquà.di.Toſqua. [[Gramática de Lugo/fol 79v|fo.80.li.8.]]<ref>Encontrado en folio 79v, linea 8.</ref><br> | ||
− | pretorio,dig.præterito. [[Gramática de Lugo/fol | + | pretorio,dig.præterito. [[Gramática de Lugo/fol 80v|fol.80.]]<br> |
[[Gramática de Lugo/fol 80v|lin.4.]]<ref>Encontrado en folio 80v, linea 4.</ref> iudicatiuo, di.indicatiuo.<br> | [[Gramática de Lugo/fol 80v|lin.4.]]<ref>Encontrado en folio 80v, linea 4.</ref> iudicatiuo, di.indicatiuo.<br> | ||
− | [[Gramática de Lugo/fol | + | [[Gramática de Lugo/fol 80v|fo.89.l.13]]<ref>Encontrado en folio 80v, linea 13.</ref>.la,di ta. [[Gramática de Lugo/fol 83v|fo.83.l.9.b.]]<ref>Encontrado en folio 83v, linea 9.</ref><br> |
cha,dig.chra. [[Gramática de Lugo/fol 83v|fol.83.li.8.b]]<ref>Encontrado en el folio 89 vuelto, linea 8. Aunque la corrección correcta parecer "vmpqua'''n'''qy"</ref>.vm<br> | cha,dig.chra. [[Gramática de Lugo/fol 83v|fol.83.li.8.b]]<ref>Encontrado en el folio 89 vuelto, linea 8. Aunque la corrección correcta parecer "vmpqua'''n'''qy"</ref>.vm<br> | ||
pqaũqy,dig.vmpquauqy.[[Gramática de Lugo/fol 91v|fo.91.]]<br> | pqaũqy,dig.vmpquauqy.[[Gramática de Lugo/fol 91v|fo.91.]]<br> | ||
− | [[Gramática de Lugo/fol 91v|li.8.b]].ʒinthinga,di.xinʒhinga.<br> | + | [[Gramática de Lugo/fol 91v|li.8.b]]<ref>Encontrado en ell folio 91v, linea 8.</ref>.ʒinthinga,di.xinʒhinga.<br> |
[[Gramática de Lugo/fol 92v|fol.92.lin.4.b]].el.dig.vel.[[Gramática de Lugo/fol 98r|fo.98.]]<br> | [[Gramática de Lugo/fol 92v|fol.92.lin.4.b]].el.dig.vel.[[Gramática de Lugo/fol 98r|fo.98.]]<br> | ||
[[Gramática de Lugo/fol 98r|lin.7]].falta preteritos. [[Gramática de Lugo/fol 99r|fo.99.l.9]]<br> | [[Gramática de Lugo/fol 98r|lin.7]].falta preteritos. [[Gramática de Lugo/fol 99r|fo.99.l.9]]<br> |
Revisión del 21:25 13 ago 2009
gyʒhàphncà, di, abqyʒhàqhucà.
fo.60.l.6.[1] .chibqyʒga,d.chibqyʒ
hiuga. fo.60.li.8[2] .mibqyʒhinha
dig.mibpyʒhinga.fol.70.li.11.[3]
Taſquà.di.Toſqua. fo.80.li.8.[4]
pretorio,dig.præterito. fol.80.
lin.4.[5] iudicatiuo, di.indicatiuo.
fo.89.l.13[6] .la,di ta. fo.83.l.9.b.[7]
cha,dig.chra. fol.83.li.8.b[8] .vm
pqaũqy,dig.vmpquauqy.fo.91.
li.8.b[9] .ʒinthinga,di.xinʒhinga.
fol.92.lin.4.b.el.dig.vel.fo.98.
lin.7.falta preteritos. fo.99.l.9
dig.que queramos. fol.108.al
princip.plural, diga, numeral.
fol.122.li.4.ʒhucabgay,di.ʒhu-
gyʒhàphncà, di, abqyʒhàqhucà.
fo.60.l.6.[1] .chibqyʒga,d.chibqyʒ
hiuga. fo.60.li.8[2] .mibqyʒhinha
dig.mibpyʒhinga.fol.70.li.11.[3]
Taſquà.di.Toſqua. fo.80.li.8.[4]
pretorio,dig.præterito. fol.80.
lin.4.[5] iudicatiuo, di.indicatiuo.
fo.89.l.13[6] .la,di ta. fo.83.l.9.b.[7]
cha,dig.chra. fol.83.li.8.b[8] .vm
pqaũqy,dig.vmpquauqy.fo.91.
li.8.b[9] .ʒinthinga,di.xinʒhinga.
fol.92.lin.4.b.el.dig.vel.fo.98.
lin.7.falta preteritos. fo.99.l.9
dig.que queramos. fol.108.al
princip.plural, diga, numeral.
fol.122.li.4.ʒhucabgay,di.ʒhu-
Referencias
- ↑ Encontrado en el folio 60r, linea 7. Aunque la corrección correcta parece ser "chibqyʒ//hinga"
- ↑ Encontrado en el folio 60r, linea 9. Aunque la corrección correcta parece ser "mibqyʒhinga".
- ↑ Encontrado en folio 71r, linea 11.
- ↑ Encontrado en folio 79v, linea 8.
- ↑ Encontrado en folio 80v, linea 4.
- ↑ Encontrado en folio 80v, linea 13.
- ↑ Encontrado en folio 83v, linea 9.
- ↑ Encontrado en el folio 89 vuelto, linea 8. Aunque la corrección correcta parecer "vmpquanqy"
- ↑ Encontrado en ell folio 91v, linea 8.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.