De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = hɨʂɨ |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{I| adv. | Ahora, actualmente. |~/ca}} {{voc_158|Aora haçe un año que mataro...»)
 
m
Línea 10: Línea 10:
 
{{manuscrito_2923|Ahora actualm.te <nowiki>=</nowiki> ''hysyca''.|6r}}
 
{{manuscrito_2923|Ahora actualm.te <nowiki>=</nowiki> ''hysyca''.|6r}}
 
{{sema|Ahora}}
 
{{sema|Ahora}}
 +
 +
{{tuf|aha|Hoy|Headland}}
  
 
{{I| loc. adv. | Ahora mismo, inmediatamente. }}
 
{{I| loc. adv. | Ahora mismo, inmediatamente. }}
 
{{voc_158|Aora en este punto. ''Fahysa''.|17v}}
 
{{voc_158|Aora en este punto. ''Fahysa''.|17v}}
{{sema|Ahora}}
 

Revisión del 00:20 27 abr 2013

hysa#I adv. Ahora, actualmente.  || hysa#L_I fa~ loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hysa, hysy

Fon. Gonz.*/hɨʂɨ/ Cons. */hɨsa/
    {{{GRUPO}}}
    ~/ca.
    I. adv. Ahora, actualmente. 

    Aora haçe un año que mataron a mi padre. Hysy zocamataz aquyns zepabaz angu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r

    Ahora actualm.te = hysyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r

    Ver también "Ahora": chiquyquy, fa, fa hysa, hysa, sa(2)

    uwa central: aha - Hoy (Headland )


    I. loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente. 

    Aora en este punto. Fahysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v