De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Cambios de formato en citas) |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| adv. | Ahora, actualmente. |~/ca}} | {{I| adv. | Ahora, actualmente. |~/ca}} | ||
{{voc_158|Aora haçe un año que mataron a mi padre. ''<u>Hysy</u> zocamataz aquyns zepabaz angu''.|17r}} | {{voc_158|Aora haçe un año que mataron a mi padre. ''<u>Hysy</u> zocamataz aquyns zepabaz angu''.|17r}} | ||
− | {{manuscrito_2923|Ahora actualm.te | + | {{manuscrito_2923|Ahora actualm.te = ''hysyca''.|6r}} |
{{sema|Ahora}} | {{sema|Ahora}} | ||
Revisión del 13:49 5 feb 2014
hysa#I adv. Ahora, actualmente. || hysa#L_I fa~ loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
hysa, hysy
Fon. Gonz.*/hɨʂa/ Cons.
*/hɨsa/
~/ca.
I. adv. Ahora, actualmente.
I. adv. Ahora, actualmente.
Aora haçe un año que mataron a mi padre. Hysy zocamataz aquyns zepabaz angu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
Ahora actualm.te = hysyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r
Ver también "Ahora": chiquyquy, fa, fa hysa, hysa, sa(2)
uwa central: aha - Hoy (Headland
)
fa~.
I. loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente.
I. loc. adv. Ahora mismo, inmediatamente.
Aora en este punto. Fahysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v