De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- quim + (Término de tiempo señalado)
- quim#I + (Término de tiempo señalado)
- quysynsuca + (Una persona)
- quysynsuca#I + (Una persona)
- tomin + (Unidad monetaria de la época colonial)
- tomin#I + (Unidad monetaria de la época colonial)
- xinsuca + (Unir con hilo recortes de tela, cuero o materias similares)
- xinsuca#I + (Unir con hilo recortes de tela, cuero o materias similares)
- -na(3) + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- -na(3)#I + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- ina + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- ina#I + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- ia(3) + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- ia(3)#I + (Usada para dar fuerza de expresión, generalmente compasiva, a lo que se dice)
- thûcsca + (Usada para expresar aborrecimiento)
- thûcsca#I + (Usada para expresar aborrecimiento)
- zinga + (Usada para expresar amor, cariño o afecto)
- zinga#I + (Usada para expresar amor, cariño o afecto)
- ghuâ + (Usada para expresar espanto)
- ghuâ#I + (Usada para expresar espanto)
- acahî + (Usada para expresar espanto)
- acahî#I + (Usada para expresar espanto)
- qhɣi + (Usada para expresar espanto)
- qhɣi#I + (Usada para expresar espanto)
- aʒhɣ + (Usada para expresar menosprecio)
- aʒhɣ#I + (Usada para expresar menosprecio)
- achi + (Usada para inducir al interlocutor a ejecutar una acción)
- achi#I + (Usada para inducir al interlocutor a ejecutar una acción)
- tyba + (Usada para llamar y saludar de manera afectuosa a alguien)
- tyba#III + (Usada para llamar y saludar de manera afectuosa a alguien)
- saa + (Usada para manifestar admiración y espanto)
- saa#I + (Usada para manifestar admiración y espanto)
- ongo + (Usada para manifestar aprobación o conformidad)
- ongo#I + (Usada para manifestar aprobación o conformidad)
- agâi + (Usada para manifestar dolor)
- agâi#I + (Usada para manifestar dolor)
- chyhyzyca + (Usada para manifestar pena y desdicha)
- chyhyzyca#I + (Usada para manifestar pena y desdicha)
- tohoni + (Usada para manifestar pena y desdicha)
- tohoni#I + (Usada para manifestar pena y desdicha)
- ua + (Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce)
- ua#I + (Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce)
- agachi + (Usada para pedir compasión)
- agachi#I + (Usada para pedir compasión)
- guaza + (Usada para saludar y llamar a un joven)
- guaza#I + (Usada para saludar y llamar a un joven)
- umy + (Usado con los verbos ''btasqua'', ''bzasqua'' y ''mnysqua'', para dar el sentido de volcar, derramar o trastornar)
- umy#L_II + (Usado con el verbo ''zasqua/bzasqua'' para dar el sentido de encorvar)
- umy#L_I + (Usado con los verbos ''btasqua'', ''bzasqua'' y ''mnysqua'', para dar el sentido de volcar, derramar o trastornar)
- ios + (Usado con los verbos ''zasqua/bzasqua'' para dar el sentido de encorvar/se, acurrucar/se)
- ios#L_I + (Usado con los verbos ''zasqua/bzasqua'' para dar el sentido de encorvar/se, acurrucar/se)
- ma- + (Prefijo de segunda persona singular usado en clausulas relativas)