m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{tuf|eya|Él, ella.|Headland}} | {{tuf|eya|Él, ella.|Headland}} | ||
− | {{I| adv. l. | | + | {{I| adv. l. | Allí, allá, en aquel lugar. }} |
{{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|12r}} | {{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|12r}} | ||
− | {{sema| | + | {{sema|Adverbio demostrativo}} |
− | |||
− | {{I| loc. adv. |Por aquel lugar, por allí.|~s}} | + | {{I| loc. adv. |Por aquel lugar, por allí (indica desplazamiento por un lugar lejano).|~s}} |
{{voc_158|Por alli <nowiki>=</nowiki> ''asysa'' <nowiki>=</nowiki> es general.|101v}} | {{voc_158|Por alli <nowiki>=</nowiki> ''asysa'' <nowiki>=</nowiki> es general.|101v}} | ||
{{voc_158|Por aquel Camìno yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys zona ies chinanga''|101v}} | {{voc_158|Por aquel Camìno yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys zona ies chinanga''|101v}} | ||
Línea 24: | Línea 23: | ||
{{voc_158|Por alli yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys chinanga'', l, ''asegue chinanga''|101v}} | {{voc_158|Por alli yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys chinanga'', l, ''asegue chinanga''|101v}} | ||
{{sema|Desplazamiento}} | {{sema|Desplazamiento}} | ||
+ | {{sema|Lejanía}} |
Revisión del 15:05 7 feb 2017
asy#I pron. person. Él, ella, ellos/as, aquel, aquella, aquellos/as (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano) || asy#II adv. l. Allí, allá, en aquel lugar (Designa a algo lejano) || asy#III loc. adv. Así, como aquel, como aquella, como aquello || asy#L_I ~s loc. adv. Por aquel lugar, por allí (Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto)
asy, as, ase, asi, asse, assy, asȩ, asɣ, has(2), hasɣ
Asy, aquel Asy, aquellos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2v
Aquel. Asy. Aquel hombre, as muysca; aquel camino, asie; aquella labranza, asta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Allí, aduerbio de mouimiento. Asi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
Ver también "Adverbio demostrativo": asy, xis, ysy
I. loc. adv. Por aquel lugar, por allí (indica desplazamiento por un lugar lejano).
Por alli = asysa = es general. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
Por aquel Camìno yremos = asys zona ies chinanga [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
Paʃar por alli = asys ai zemisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94v
Por alli yremos = asys chinanga, l, asegue chinanga [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v