De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 13: Línea 13:
 
{{voc_158|Dançar de yndios. ''Bzahanasuca'', que es 'pisar'.|50r}}
 
{{voc_158|Dançar de yndios. ''Bzahanasuca'', que es 'pisar'.|50r}}
  
{{I| su. ditr. | Patear, dar patadas a alguien o algo. |yn b~}}
+
{{I| loc. v. | Patear, dar patadas a alguien o algo. |yn b~}}
 
{{voc_158|Acoçear. ''Ynbzahanasuca''.|4v}}
 
{{voc_158|Acoçear. ''Ynbzahanasuca''.|4v}}
 
{{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn ma<u>zahana</u>oa''?|19r}}
 
{{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn ma<u>zahana</u>oa''?|19r}}
 
{{sema|Golpear}}
 
{{sema|Golpear}}

Revisión del 22:40 28 feb 2017

zahanasuca#I su. tr. Pisar  || zahanasuca#II su. tr. Danzar, bailar  || zahanasuca#III  || zahanasuca#IV  || zahanasuca#V  || zahanasuca#L I yn b~ loc. v. Patear, acocear (Dar patadas a alguien o algo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

zahanasuca, zahnasuca, zanasuca

Fon. Gonz.*/tʂahanasuka/ Cons. */tsahanasuka/
Morf. zahana -suca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Pisar . 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zahana (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zahana-oz-b-zahana-sucaz-b-zahana-nyngaz-b-zahana-iua
    neg.z-b-zahana-zaz-b-zahana-suca-zaz-b-zahana-zi-ngaz-b-zahana-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zahana-om-m-zahana-sucam-m-zahana-nyngam-m-zahana-iua
    neg.m-m-zahana-zam-m-zahana-suca-zam-m-zahana-zi-ngam-m-zahana-za-n iua
    3.ªa-b-zahana-oa-b-zahana-sucaa-b-zahana-nyngaa-b-zahana-iua
    neg.a-b-zahana-zaa-b-zahana-suca-zaa-b-zahana-zi-ngaa-b-zahana-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zahana-ochi-b-zahana-sucachi-b-zahana-nyngachi-b-zahana-iua
    neg.chi-b-zahana-zachi-b-zahana-suca-zachi-b-zahana-zi-ngachi-b-zahana-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zahana-omi-b-zahana-sucami-b-zahana-nyngami-b-zahana-iua
    neg.mi-b-zahana-zami-b-zahana-suca-zami-b-zahana-zi-ngami-b-zahana-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zahana-uacha-zahana-sucacha-zahana-nyngacha-zahana-nynguepqua
    2.ª sg.ma-zahana-uama-zahana-sucama-zahana-nyngama-zahana-nynguepqua
    3.ªzahana-uazahana-sucazahana-nyngazahana-nynguepqua
    1.ª pl.chi-zahana-uachi-zahana-sucachi-zahana-nyngachi-zahana-nynguepqua
    2.ª pl.mi-zahana-uami-zahana-sucami-zahana-nyngami-zahana-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zahana-u
    2.ª pl. (Imp.)zahana-ua

    Piʃar dando patadaʃ = bzahanasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v

    uwa central: sahuwinro - 2. pisar (Headland )


    II. su. tr. Danzar, bailar. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zahana (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zahana-oz-b-zahana-sucaz-b-zahana-nyngaz-b-zahana-iua
    neg.z-b-zahana-zaz-b-zahana-suca-zaz-b-zahana-zi-ngaz-b-zahana-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zahana-om-m-zahana-sucam-m-zahana-nyngam-m-zahana-iua
    neg.m-m-zahana-zam-m-zahana-suca-zam-m-zahana-zi-ngam-m-zahana-za-n iua
    3.ªa-b-zahana-oa-b-zahana-sucaa-b-zahana-nyngaa-b-zahana-iua
    neg.a-b-zahana-zaa-b-zahana-suca-zaa-b-zahana-zi-ngaa-b-zahana-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zahana-ochi-b-zahana-sucachi-b-zahana-nyngachi-b-zahana-iua
    neg.chi-b-zahana-zachi-b-zahana-suca-zachi-b-zahana-zi-ngachi-b-zahana-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zahana-omi-b-zahana-sucami-b-zahana-nyngami-b-zahana-iua
    neg.mi-b-zahana-zami-b-zahana-suca-zami-b-zahana-zi-ngami-b-zahana-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zahana-uacha-zahana-sucacha-zahana-nyngacha-zahana-nynguepqua
    2.ª sg.ma-zahana-uama-zahana-sucama-zahana-nyngama-zahana-nynguepqua
    3.ªzahana-uazahana-sucazahana-nyngazahana-nynguepqua
    1.ª pl.chi-zahana-uachi-zahana-sucachi-zahana-nyngachi-zahana-nynguepqua
    2.ª pl.mi-zahana-uami-zahana-sucami-zahana-nyngami-zahana-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zahana-u
    2.ª pl. (Imp.)zahana-ua

    Dançar de yndios. Bzahanasuca, que es 'pisar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r


    yn b~.
    I. loc. v. Patear, dar patadas a alguien o algo. 

    Acoçear. Ynbzahanasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v

    ¿A quién diste de coçes? ¿Xicoa yn mazahanaoa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r

    Ver también "Golpear": nysqua, taguasuca, uitysuca, zahanasuca