m |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{resumen| | + | {{resumen| {{#ask: [[Category:Prestar]] | format=list}} }} |
| + | <!-- --> | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
Revisión del 15:11 1 nov 2019
tyusuca#I su. tr. Enviar, mandar, encargar (Remitir a alguien o algo) || tyusuca#II su. tr. Mandar, pedir, *encargar || tyusuca#III su. tr. Usar, aprovechar, tomar prestado. || tyusuca#IV || tyusuca#V || tyusuca#L I cha~nynga cuhuc aguene loc. v. Tener necesidad.
tyusuca, tiusuca, tynsuca, tɣusuca
- 1. hui atyuuca. Preso (lit. mandado/enviado dentro).
- 1. Usar de alguna cosa.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-tyu | z-b-tyu-suca | z-b-tyu-nynga | z-b-tyu-iua |
| neg. | z-b-tyu-za | z-b-tyu-suca-za | z-b-tyu-zi-nga | z-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-tyu | m-m-tyu-suca | m-m-tyu-nynga | m-m-tyu-iua |
| neg. | m-m-tyu-za | m-m-tyu-suca-za | m-m-tyu-zi-nga | m-m-tyu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-tyu | a-b-tyu-suca | a-b-tyu-nynga | a-b-tyu-iua |
| neg. | a-b-tyu-za | a-b-tyu-suca-za | a-b-tyu-zi-nga | a-b-tyu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-tyu | chi-b-tyu-suca | chi-b-tyu-nynga | chi-b-tyu-iua |
| neg. | chi-b-tyu-za | chi-b-tyu-suca-za | chi-b-tyu-zi-nga | chi-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-tyu | mi-b-tyu-suca | mi-b-tyu-nynga | mi-b-tyu-iua |
| neg. | mi-b-tyu-za | mi-b-tyu-suca-za | mi-b-tyu-zi-nga | mi-b-tyu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyu-ua | cha-tyu-suca | cha-tyu-nynga | cha-tyu-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyu-ua | ma-tyu-suca | ma-tyu-nynga | ma-tyu-nynguepqua |
| 3.ª | tyu-ua | tyu-suca | tyu-nynga | tyu-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyu-ua | chi-tyu-suca | chi-tyu-nynga | chi-tyu-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyu-ua | mi-tyu-suca | mi-tyu-nynga | mi-tyu-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | tyu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | tyu-ua |
Imp. tyu.Part. fin. atyuca/*atyuuca. Part. de pret. tyua. Part. de pres. tyusuca. Part. de fut. tyunynga.
Embiar. Btyusuca. Ymperatiuo, tyu; partiçipios: chatyusuca, chatyua, chatyunynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69r
Ver también "Enviar": tyusuca
Preʃo = hui ateuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-tyu | z-b-tyu-suca | z-b-tyu-nynga | z-b-tyu-iua |
| neg. | z-b-tyu-za | z-b-tyu-suca-za | z-b-tyu-zi-nga | z-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-tyu | m-m-tyu-suca | m-m-tyu-nynga | m-m-tyu-iua |
| neg. | m-m-tyu-za | m-m-tyu-suca-za | m-m-tyu-zi-nga | m-m-tyu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-tyu | a-b-tyu-suca | a-b-tyu-nynga | a-b-tyu-iua |
| neg. | a-b-tyu-za | a-b-tyu-suca-za | a-b-tyu-zi-nga | a-b-tyu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-tyu | chi-b-tyu-suca | chi-b-tyu-nynga | chi-b-tyu-iua |
| neg. | chi-b-tyu-za | chi-b-tyu-suca-za | chi-b-tyu-zi-nga | chi-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-tyu | mi-b-tyu-suca | mi-b-tyu-nynga | mi-b-tyu-iua |
| neg. | mi-b-tyu-za | mi-b-tyu-suca-za | mi-b-tyu-zi-nga | mi-b-tyu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyu-ua | cha-tyu-suca | cha-tyu-nynga | cha-tyu-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyu-ua | ma-tyu-suca | ma-tyu-nynga | ma-tyu-nynguepqua |
| 3.ª | tyu-ua | tyu-suca | tyu-nynga | tyu-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyu-ua | chi-tyu-suca | chi-tyu-nynga | chi-tyu-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyu-ua | mi-tyu-suca | mi-tyu-nynga | mi-tyu-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | tyu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | tyu-ua |
Mandar. Btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
Mandar. btynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 60v
Mandar = Zebtynsuca [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Comentarios: La variante btynsuca con n, parece ser una errónea transcripción de btyusuca.
Ver también "Mandar": tyugo
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-tyu | z-b-tyu-suca | z-b-tyu-nynga | z-b-tyu-iua |
| neg. | z-b-tyu-za | z-b-tyu-suca-za | z-b-tyu-zi-nga | z-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-tyu | m-m-tyu-suca | m-m-tyu-nynga | m-m-tyu-iua |
| neg. | m-m-tyu-za | m-m-tyu-suca-za | m-m-tyu-zi-nga | m-m-tyu-za-n iua |
| 3.ª | a-b-tyu | a-b-tyu-suca | a-b-tyu-nynga | a-b-tyu-iua |
| neg. | a-b-tyu-za | a-b-tyu-suca-za | a-b-tyu-zi-nga | a-b-tyu-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-tyu | chi-b-tyu-suca | chi-b-tyu-nynga | chi-b-tyu-iua |
| neg. | chi-b-tyu-za | chi-b-tyu-suca-za | chi-b-tyu-zi-nga | chi-b-tyu-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-tyu | mi-b-tyu-suca | mi-b-tyu-nynga | mi-b-tyu-iua |
| neg. | mi-b-tyu-za | mi-b-tyu-suca-za | mi-b-tyu-zi-nga | mi-b-tyu-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-tyu-ua | cha-tyu-suca | cha-tyu-nynga | cha-tyu-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-tyu-ua | ma-tyu-suca | ma-tyu-nynga | ma-tyu-nynguepqua |
| 3.ª | tyu-ua | tyu-suca | tyu-nynga | tyu-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-tyu-ua | chi-tyu-suca | chi-tyu-nynga | chi-tyu-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-tyu-ua | mi-tyu-suca | mi-tyu-nynga | mi-tyu-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | tyu-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | tyu-ua |
Prestar. No ai sino tomar prestado. Btyusuca, Mboi btyusuca, tomo prestada tu manta. Puédese deçir, mahac btyussuca, tomo prestado de ti. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
Ver también "Prestar": baosuca, tyu
Aprobecharme de ello, esto es, usar de ello. Btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Vʃar alguna coʃa = ipquauie btyusuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
I. loc. v. Tener necesidad.
Neseçìdad tener = chatyunynga, cuhuc aguene, L, apquaz bzysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Necesitar":
