m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
|imp = gu | |imp = gu | ||
}} | }} | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Çerrar los ojos apretando. ''Zupqua zebgusqua, mupqua gu''.|46v}} | {{voc_158|Çerrar los ojos apretando. ''Zupqua zebgusqua, mupqua gu''.|46v}} | ||
| Línea 27: | Línea 30: | ||
{{tuf|cuquinro,_cujquinro|1. tapar. 2. Cerrar.|Headland}} | {{tuf|cuquinro,_cujquinro|1. tapar. 2. Cerrar.|Headland}} | ||
| − | + | ||
| + | {{subacep | ||
| + | | ys b~ | ||
| + | | Cerrarlo, ajustarlo. (Asegurar algo para salvaguardarlo e impedir que se abra) | ||
| + | | citas = | ||
{{voc_158|Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya <nowiki>=</nowiki> ''guez ys bgusqua'', l, ''gues bgusqua'' <nowiki>=</nowiki>|46v}} | {{voc_158|Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya <nowiki>=</nowiki> ''guez ys bgusqua'', l, ''gues bgusqua'' <nowiki>=</nowiki>|46v}} | ||
{{manuscrito_2923|Cerrar puerta con palillos <nowiki>=</nowiki> ''gue,z, y[s] bgusqua''. Pret.o ''zebgu''. imp.o ''ys gu''.|15r}} | {{manuscrito_2923|Cerrar puerta con palillos <nowiki>=</nowiki> ''gue,z, y[s] bgusqua''. Pret.o ''zebgu''. imp.o ''ys gu''.|15r}} | ||
{{manuscrito_2923|Cerrada estar asi: dicen ''guês gu'', cierra la casa - ''guês agune'', cerrada esta. l. ''guetes agune''|15r}} | {{manuscrito_2923|Cerrada estar asi: dicen ''guês gu'', cierra la casa - ''guês agune'', cerrada esta. l. ''guetes agune''|15r}} | ||
| + | }} | ||
| − | + | {{subacep | |
| + | | yn b~ | ||
| + | | Anudar, anudarlo. (Hacer nudos) | ||
| + | | sema = Desatar | ||
| + | | citas = | ||
{{voc_158|Añudar, haçer ñudo. ''Yn bgusqua''.|17v}} | {{voc_158|Añudar, haçer ñudo. ''Yn bgusqua''.|17v}} | ||
| − | |||
::2.1. '''yn b~z mnyscasuca'''. Desanudar, desanudarlo. | ::2.1. '''yn b~z mnyscasuca'''. Desanudar, desanudarlo. | ||
{{voc_158|Desañudar <nowiki>=</nowiki> ''yn bguz mnyscasuca'' <nowiki>=</nowiki>|54r}} | {{voc_158|Desañudar <nowiki>=</nowiki> ''yn bguz mnyscasuca'' <nowiki>=</nowiki>|54r}} | ||
| − | + | }} | |
| + | |||
| + | |||
| Línea 52: | Línea 65: | ||
|par_fut=gunga | |par_fut=gunga | ||
}} | }} | ||
| + | |||
Revisión del 16:09 16 sep 2025
gusqua(3)#I sq. tr. Cerrar, ajustar, asegurar (Hacer que algo quede seguro) || gusqua(3)#II || gusqua(3)#III || gusqua(3)#IV || gusqua(3)#V || gusqua(3)#L I intan aquihin b~ loc. v. tr. Cohechar, sobornar
gusqua(3)
- Cerrarlo, ajustarlo. (Asegurar algo para salvaguardarlo e impedir que se abra)
Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya = guez ys bgusqua, l, gues bgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Cerrar puerta con palillos = gue,z, y[s] bgusqua. Pret.o zebgu. imp.o ys gu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
Cerrada estar asi: dicen guês gu, cierra la casa - guês agune, cerrada esta. l. guetes agune [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
- Anudar, anudarlo. (Hacer nudos)
Añudar, haçer ñudo. Yn bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v
- 2.1. yn b~z mnyscasuca. Desanudar, desanudarlo.
Desañudar = yn bguz mnyscasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también " Desatar ": gusqua(3), nyscansuca, nyscasuca
Çerrar los ojos apretando. Zupqua zebgusqua, mupqua gu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Cerrar los ojos = Zupqua bgusqua. pret.o bgu. imp. mupqua gu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
Ver también "Cerrar": gusqua(3)
L.I. loc. v. tr. Cohechar, sobornar
Cohechar. Intan aquhin bgusqua. Ymperatiuo, gu. Partiçipios: chaguisca, chague, chagunga.
Cohechóme. Zintan zquihin abgu.
Sobornar. Vide 'cohechar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
Comentarios: La traducción de este verbo es obscura, sin embargo, parece estar más emparentado con "anudar".
