De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 20v
 
|anterior = fol 20v
 
|siguiente = fol 21v
 
|siguiente = fol 21v
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg
+
|foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_21r.jpg
|texto =
+
|morfo_d =  
  
Engañarse = '''Zupquan zagosqua'''./Engendrar = '''Zebxi hisqua'''. Pretérito
+
{{der|21}}
 +
# Engañarse = '''[[z-|Z]][[upqua]][[-n|n]][[-z|z]] [[a-|a]][[gosqua|go]][[-squa|squa]]'''. / Engendrar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[xihisqua(2)|xihi]][[-squa|squa]]''', pret.<sup>o</sup><br> {{an|'''[[-b|b]][[xihisqua(2)|xihique]]'''}}
 +
# Engordar = '''[[ze-|Ze]][[cumynsuca|cumy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[i-|i]][[chimgosqua|chim]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Engordar como puerco = '''[[i-|i]][[chimpansuca|chimpa]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Enechizar = '''[[ze-|Ze]][[-m|mi]][[hizcasuca|hizca]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# En{{an|h}}estar lo caido = '''[[cus]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[cus]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# En hiesto estar = '''[[cus|Cus]] [[i-|i]][[zone]]''', {{lat|l.}} '''[[i-|i]][[sucune]]'''.<br>
 +
# Enlazar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[chihizysuca|chihizy]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Enlazarse = '''[[a-|A]][[chihizynsuca|chihizy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Enloquecer = '''[[ze-|Ze]][[mahazansuca|mahaza]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[mahaza]][[-n(3)|n]] [[cha(4)|cha]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[mahaza|ma'''-<br>'''haza]][[-n(3)|n]][[-que|que]] {{cam1|[[ze-|Ze]][[gasqua|gy]][[-squa|{{an|s}}qua]]|Zegasqua}}'''.<br>
 +
# En lugar de otro, {{lat|hoc est}}, en su oficio, dignidad, &c. '''[[z-|Z]][[inta]][[-ca|ca]], [[m-|m]][[inta|in'''-<br> '''ta]][[-ca|ca]], [[a-|a]][[enta]][[-ca|ca]]''' - {{lat|Item}}. '''[[z-|Z]][[inta]][[-na|na]], [[m-|m]][[inta]][[-na|na]], [[a-|a]][[enta]][[-na|na]]''' &c. {{lat|Ytem}}<br> '''[[z-|Z]][[ypqua]][[-ca|ca]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[ypqua]][[-na|na]]''' &c.<br>
 +
# Enmaderar = '''[[uchque|vchque]] [[-b|b]][[suasqua|sua]][[-squa|squa]]'''. imp.<sup>o</sup> '''[[suasqua|s{{an|o}}]][[-o(3)|o]]''', {{lat|l.}} '''[[suasqua|su{{an|a}}]][[-o(3)|o]]'''. {{lat|item}}. '''[[uchque|Vchque]]'''<br> '''[[ze-|Ze]][[-g|g]][[uasqua(3)|ua]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup> '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[uasqua(3)|ua]]'''.<br>
 +
# En lugar de otro, {{lat|hoc est}}, en su asiento = '''[[ze-|Ze]][[quypqua]][[-na|na]]''', en<br> mi asiento.<br>
 +
# Enmohecerse = '''[[a-|A]][[chiguansuca|chigua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[bosynsuca|bosy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Enojarse = '''[[ze-|Ze]][[gensuca|gen]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Enojado = '''[[a-|A]][[ge]][[gue]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[gensuca|gen]][[-uca|uca]]'''.<br>
 +
# Enojadam.<sup>te</sup> = '''{{cam1|[[ge]][[-n(3)|u]]|gen}}'''.<br>
 +
# Emafrodito = '''[[cha|Cha]] [[histe]]'''{{an1|,}} '''[[fuhucha]] [[histe]]'''.<br>
 +
# En ninguna manera = '''[[hataca|Hataca]] [[ubuca|vbuca]]''', {{lat|cum verbis negativis|Con verbos negativos}},<br> pero {{lat|cum verbis affirmativis|Con verbos afirmativos}} significa en todo caso, y sin<br> falta ninguna.<br>
 +
# Emparejar = '''[[ata|At]] [[u(3)|u]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[mahate]][[-que|que]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''{{an|[[a-|a]]}}[[emza|Emza]][[-que|ʠ]]'''<br> '''[[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Empajar casa = '''[[guê(2)|guê]] [[ze-|ze]][[-m|m]][[busqua(2)|u]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup><ref>Aparece sin equivalencia en muisca.</ref><br>
 +
# Emperezar = '''[[z-|Z]][[iontaquyngosqua|{{an|i}}ontaquyn]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[iontaquyn]][[-que|ʠ]] [[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Empuñar = '''[[z-|Z]][[yta]][[-n(3)|n]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[yta]][[-que|que]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[yta]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Empeine del rostro = '''[[z-|Z]][[uba]],[[-z|z]], [[a-|a]],[[fibansuca|fiba]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[z-|Z]][[uba]][[-z|z]] [[a-|a]][[zitynsuca|Zity]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>
 +
# Empeine del pié = '''[[quihicha|quihich]] [[saca|saque]]'''.<br>
 +
# Empinarse = '''[[ze-|Ze]][[huegosqua|hue]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''.<br>
 +
# Esta noche = '''[[fa]] [[za]][[-ca|ca]], [[zina]][[-ca|ca]], [[fa]] [[zina]][[-ca|ca]]'''.<br>
 +
# Esta mañana = '''[[fa]] [[aica]]'''.<br>
 +
# Estar = '''[[i-|I]][[sucune]]''', {{lat|l.}} '''[[i-|I]][[zone]]''', de uno.<br> De pocos = '''[[chi-|Chi]][[pquycane]]''', {{lat|l.}} '''[[chi-|Chi]][[bizine]]'''.<br> De muchas cosas = '''[[a-|A]][[pquane]]'''.<br> De dos, ó más cosas largas = '''[[a-|A]][[soane]]'''. tambien se dice de una<br>
  
Engordar = '''Zecumynsuca'''./. '''Ichimgosqua'''.
 
  
Engordar como puerco = '''I chimpansuca'''.
 
  
Enechizar = '''Zemihizcasuca'''.
 
  
En estar lo caído = '''Cus izone'''./. '''Isucune'''.
+
|texto =  
  
Enlazar = '''Zeb chihizysuca'''.
+
{{der|21}}
 +
Engañarse = '''Zupquan zagosqua'''. / Engendrar = '''Zebxihisqua''', pret.<sup>o</sup><br>
  
Enlazarse = '''Achihizynsuca'''.
+
Engordar = '''Zecumynsuca'''. {{lat|l.}} '''ichimgosqua'''.<br>
  
Enloquecer = '''Zemahazansuca'''./. '''Mahazan chab gasqua'''./. '''Mahazanque zegyqua'''.
+
Engordar como puerco = '''ichimpansuca'''.<br>
  
En lugar de otro, ''hoc est'', en su oficio, dignidad etc. '''Zintaca, mintaca, aetaca''' –''item''. '''Zintaxna, mintana, ventana''' etc. ''Ittem'' '''zypquaca'''./. '''Zypquana''' etc.
+
Enechizar = '''Zemihizcasuca'''.<br>
  
Enmaderar = '''Uchque bsuasqua'''. impo '''so'''/ '''Suo''' ''item''. '''Uchque zeguasqua'''. pretérito '''zegua'''.
+
En[h]estar lo caido = '''cusbzasqua'''. {{lat|l.}} '''cusbtasqua'''.<br>
  
En lugar de otro, ''hoc est'', en su asiento = '''Zequypquana''', en mi asiento.
+
En hiesto estar = '''Cusizone''', {{lat|l.}} '''isucune'''.<br>
  
En mohecerse = '''Achiguansuca'''./. '''Abo synsuca'''.
+
Enlazar = '''Zebchihizysuca'''.<br>
  
Enojarse = '''Zegensuca'''.
+
Enlazarse = '''Achihyzynsuca'''.<br>
  
Enojado = '''Age gue'''./. '''Agenuca'''.
+
Enloquecer = '''Zemahazansuca'''. {{lat|l.}} '''mahazan chabgasqua'''. {{lat|l.}} '''ma'''-<br>
 +
'''hazanque Zegyqua'''.<br>
  
Enojadamente = '''Gen'''.
+
En lugar de otro, {{lat|hoc est}}, en su oficio, dignidad, &c. '''Zintaca, min'''-<br>
 +
'''taca, aentaca''' - {{lat|Item}}. '''Zintana, mintana, aentana''' &c. {{lat|Ytem}}<br>
 +
'''Zypquaca'''. {{lat|l.}} '''Zypquana''' &c.<br>
  
Hermafrodita = '''Caíste fuhuchahiste'''.
+
Enmaderar = '''vchquebsuasqua'''. imp.<sup>o</sup> '''so''', {{lat|l.}} '''suo'''. {{lat|item}}. '''Vchque'''<br>
 +
'''Zeguasqua'''. pret.<sup>o</sup> '''zegua'''.<br>
  
En ninguna manera = '''Hataca ubica''', ''cum verbis negativis'', pero ''cum verbis afirmitivis'' significa en todo caso, y sin falta ninguna.
+
En lugar de otro, {{lat|hoc est}}, en su asiento = '''Zequypquana''', en<br>
 +
mi asiento.<br>
  
Emparejar = '''Atuque bgasqua'''./. '''Mahatequebgasqua'''./. '''Emzago bgasqua'''.  
+
Enmohecerse = '''Achiguansuca'''. {{lat|l.}} '''Abosynsuca'''.<br>
  
Empajar casa = '''Gue zemusqua'''. pretérito.
+
Enojarse = '''Zegensuca'''.<br>
  
Emperezar = '''Zonta quyngosqua'''./. '''Ionta quynq’ zegasqua'''.
+
Enojado = '''Age gue'''. {{lat|l.}} '''Agenuca'''.<br>
  
Empuñar = '''Zytan'''./. '''Zytaque bzasqua'''./. '''Zytan bquysqua'''.
+
Enojadam.<sup>te</sup> = '''geu<ref>Creemos debió ser '''gen'''.</ref>'''.<br>
  
Empeine del rostro = '''Zubaza, fibansuca'''./. '''Zubaza zitynsuca'''.
+
Emafrodito = '''Chahiste fuhucha histe'''.<br>
  
Empeine del pie = '''Quihichsaque'''.
+
En ninguna manera = '''Hataca vbuca''', {{lat|cum verbis negativis|Con verbos negativos}},<br>
 +
pero {{lat|cum verbis affirmativis|Con verbos afirmativos}} significa en todo caso, y sin<br>
 +
falta ninguna.<br>
  
Empinarse = '''Zehuegosqua'''.
+
Emparejar = '''Atuque bgasqua'''. {{lat|l.}} '''mahatequebgasqua'''. {{lat|l.}} '''Emzaʠ'''<br>
 +
'''bgasqua'''.<br>
  
Esta noche = '''Fazaca, zinaca, fazinaca'''.
+
Empajar casa = '''guê zemusqua'''. pret.<sup>o</sup><ref>Aparece sin equivalencia en muisca.</ref><br>
  
Esta mañana = '''Fa aica'''.
+
Emperezar = '''Zontaquyngosqua'''. {{lat|l.}} '''iontaquynʠ zegasqua'''.<br>
  
Estar = '''Isucune''',/. '''izone''', de uno.
+
Empuñar = '''Zytan'''. {{lat|l.}} '''Zytaque bzasqua'''. {{lat|l.}} '''Zytan bquysqua'''.<br>
  
De pocos = '''Chipquycane''',/. '''Chibizine'''.
+
Empeine del rostro = '''Zuba,z,a, fibansuca'''. {{lat|l.}} '''Zubaza Zitynsuca'''.<br>
  
De muchas cosas = '''Apquane'''.
+
Empeine del pié = '''quihichsaque'''.<br>
  
De dos, ó más cosas largas = '''Asoane''', también se dice de una
+
Empinarse = '''Zehuegosqua'''.<br>
  
 +
Esta noche = '''fazaca, zinaca, fazinaca'''.<br>
 +
 +
Esta mañana = '''faaica'''.<br>
 +
 +
Estar = '''Isucune''', {{lat|l.}} '''Izone''', de uno.<br>
 +
De pocos = '''Chipquycane''', {{lat|l.}} '''Chibizine'''.<br>
 +
De muchas cosas = '''Apquane'''.<br>
 +
De dos, ó más cosas largas = '''Asoane'''. tambien se dice de una<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 15:03 30 jun 2023

21

Engañarse = Zupquan zagosqua. / Engendrar = Zebxihisqua, pret.o

Engordar = Zecumynsucal. ichimgosqua.

Engordar como puerco = ichimpansuca.

Enechizar = Zemihizcasuca.

En[h]estar lo caido = cusbzasqua. l. cusbtasqua.

En hiesto estar = Cusizonel. isucune.

Enlazar = Zebchihizysuca.

Enlazarse = Achihyzynsuca.

Enloquecer = Zemahazansucal. mahazan chabgasqual. ma-
hazanque Zegyqua.

En lugar de otro, hoc est, en su oficio, dignidad, &c. Zintaca, min-
taca, aentaca - ItemZintana, mintana, aentana &c. Ytem
Zypquacal. Zypquana &c.

Enmaderar = vchquebsuasqua. imp.o so, l. suoitem. Vchque
Zeguasqua. pret.o zegua.

En lugar de otro, hoc est, en su asiento = Zequypquana, en
mi asiento.

Enmohecerse = Achiguansucal. Abosynsuca.

Enojarse = Zegensuca.

Enojado = Age guel. Agenuca.

Enojadam.tegeu[1] .

Emafrodito = Chahiste fuhucha histe.

En ninguna manera = Hataca vbucacum verbis negativis[2] ,
pero cum verbis affirmativis[3]  significa en todo caso, y sin
falta ninguna.

Emparejar = Atuque bgasqual. mahatequebgasqual. Emzaʠ
bgasqua.

Empajar casa = guê zemusqua. pret.o[4]

Emperezar = Zontaquyngosqual. iontaquynʠ zegasqua.

Empuñar = Zytanl. Zytaque bzasqual. Zytan bquysqua.

Empeine del rostro = Zuba,z,a, fibansucal. Zubaza Zitynsuca.

Empeine del pié = quihichsaque.

Empinarse = Zehuegosqua.

Esta noche = fazaca, zinaca, fazinaca.

Esta mañana = faaica.

Estar = Isucunel. Izone, de uno.
De pocos = Chipquycanel. Chibizine.
De muchas cosas = Apquane.

De dos, ó más cosas largas = Asoane. tambien se dice de una
Lematización[5]
21
  1. Engañarse = Zupquanz agosqua. / Engendrar = Zebxihisqua, pret.o
    [bxihique]
  2. Engordar = Zecumynsucal. ichimgosqua.
  3. Engordar como puerco = ichimpansuca.
  4. Enechizar = Zemihizcasuca.
  5. En[h]estar lo caido = cus bzasqua. l. cus btasqua.
  6. En hiesto estar = Cus izonel. isucune.
  7. Enlazar = Zebchihizysuca.
  8. Enlazarse = Achihizynsuca.
  9. Enloquecer = Zemahazansucal. mahazan cha bgasqual. ma-
    haza
    nque Zegy[s]qua[6]
    .
  10. En lugar de otro, hoc est, en su oficio, dignidad, &c. Zintaca, min-
    ta
    ca, aentaca
    - ItemZintana, mintana, aentana &c. Ytem
    Zypquacal. Zypquana &c.
  11. Enmaderar = vchque bsuasqua. imp.o s[o]o, l. su[a]oitem. Vchque
    Zeguasqua. pret.o zegua.
  12. En lugar de otro, hoc est, en su asiento = Zequypquana, en
    mi asiento.
  13. Enmohecerse = Achiguansucal. Abosynsuca.
  14. Enojarse = Zegensuca.
  15. Enojado = Ageguel. Agenuca.
  16. Enojadam.tegeu[7] .
  17. Emafrodito = Cha histe[,] fuhucha histe.
  18. En ninguna manera = Hataca vbucacum verbis negativis[8] ,
    pero cum verbis affirmativis[9]  significa en todo caso, y sin
    falta ninguna.
  19. Emparejar = At uque bgasqual. mahateque bgasqual. [a]Emzaʠ
    bgasqua.
  20. Empajar casa = guê zemusqua. pret.o[10]
  21. Emperezar = Z[i]ontaquyngosqual. iontaquynʠ zegasqua.
  22. Empuñar = Zytanl. Zytaque bzasqual. Zytan bquysqua.
  23. Empeine del rostro = Zuba,z, a,fibansucal. Zubaz aZitynsuca.
  24. Empeine del pié = quihich saque.
  25. Empinarse = Zehuegosqua.
  26. Esta noche = fa zaca, zinaca, fa zinaca.
  27. Esta mañana = fa aica.
  28. Estar = Isucunel. Izone, de uno.
    De pocos = Chipquycanel. Chibizine.
    De muchas cosas = Apquane.
    De dos, ó más cosas largas = Asoane. tambien se dice de una


Referencias

  1. Creemos debió ser gen.
  2. Traducción del latín: "Con verbos negativos".
  3. Traducción del latín: "Con verbos afirmativos".
  4. Aparece sin equivalencia en muisca.
  5. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  6. Creemos que lo correcto debió haber sido Zegasqua.
  7. Creemos que lo correcto debió haber sido gen.
  8. Traducción del latín: "Con verbos negativos".
  9. Traducción del latín: "Con verbos afirmativos".
  10. Aparece sin equivalencia en muisca.
  11. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.