m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
|||
| (No se muestran 32 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = has | |IPA_GONZALEZ = has | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
| − | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = ha [[-sa]] |
| − | | | + | }} |
| − | | | + | |
| − | | | + | {{I| posp. | | |
| − | + | |def = Indica que una 1.<sup>a</sup> o 2.<sup>a</sup> persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción | |
| + | |gra = Se conjuga con los pronombres de la tercera serie | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | + | |cit= |
| − | | | + | |
| − | | | + | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | cha~ | ||
| + | | A mí (El beneficiado o afectado). | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{manuscrito_2923|Aprovecharme, hoc est, entrarme en provecho = ''Chahas[ ]abquysqua''.|6v}} | ||
| + | {{voc_158|Acaçer. ''Aquynsuca'' Acaeçiome, ''chahas aquyne''.|4v}} | ||
| + | {{voc_158|Reírse de mí. ''Chahas agyguasuca''.|107r}} | ||
| + | <!-- No marcan con -z el objeto. --> | ||
| + | {{voc_158|Echarse ensima la manta el que está acostado. ''Foi chahas bzisqua'' [o] ''zgec btasqua''.|66v}} | ||
| + | {{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune, izicas azone''.<br> | ||
| + | Encordios salir. ''Chuhuza chahas asyquy, chahas aza, chahan anyquy, chahan uacaiane''.|71v}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | ma~ | ||
| + | | A tí (El beneficiado o afectado). | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|¿Qué te hago? ''Ipquo mahas chaquisca''?|106r}} | ||
| + | {{voc_158|Enojeme contigo. ''Mue mbohoze zgene'' [o] ''mahas zegene''.|72r}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |sema=Pasividad}} | ||
Revisión actual - 09:59 17 sep 2025
has#I posp. (Indica que una 1.a o 2.a persona (singular o plural) es afectada o beneficiada por una acción) || has#II || has#III || has#IV || has#V || has#L I
has, as(2), hs, hâs
- A mí (El beneficiado o afectado).
Aprovecharme, hoc est, entrarme en provecho = Chahas[ ]abquysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6v
Acaçer. Aquynsuca Acaeçiome, chahas aquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
Reírse de mí. Chahas agyguasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 107r
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v
Encordio tener. Chuhuza chahas azone [o] chuhuza chahan asucune, izicas azone.
Encordios salir. Chuhuza chahas asyquy, chahas aza, chahan anyquy, chahan uacaiane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v - A tí (El beneficiado o afectado).
¿Qué te hago? Ipquo mahas chaquisca? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106r
Enojeme contigo. Mue mbohoze zgene [o] mahas zegene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 72r
Ver también " Pasividad ": -n-, -sa, hac, han, has, yc, yn, ys(2)
