(Página nueva: {{CHB}} {{IPA|βtʂahanasuka}} == Sukubun == * Pisar y danzar. {{dic_anonymous|Dançar de yndios. Bzahanasuca, que es 'pisar'.|fol. 50r.}} == Referencias == <references/>) |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 48 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
+ | |IPA_GONZALEZ = tʂahanasuka | ||
+ | |IPA_CONSTENLA = | ||
+ | |PROTO1 = dzatan | ||
+ | |PROTO = (ts/dz)aʔˈna- | ||
+ | |FON = (ts/dz)aʔˈna- | ||
+ | |MORFOLOGIA = zahana [[-suca]] | ||
+ | }} | ||
− | {{ | + | {{I| su. tr. | Pisar .}} |
+ | {{voc_158|Piʃar dando patadaʃ <nowiki>=</nowiki> ''bzahanasuca'' <nowiki>=</nowiki>|98v}} | ||
− | + | {{tuf|sahuwinro|2. pisar|Headland}} | |
− | + | {{mbp|zhatan-ʉn|pisar|Trillos}} | |
− | {{ | ||
− | = | + | |
− | < | + | {{II| su. tr. | Danzar, bailar. }} |
+ | {{voc_158|Dançar de yndios. ''Bzahanasuca'', que es 'pisar'.|50r}} | ||
+ | |||
+ | {{L_I| loc. v. | Patear, acocear | yn b~ | ||
+ | |def = Dar patadas a alguien o algo | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Acoçear. ''Ynbzahanasuca''.|4v}} | ||
+ | {{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn ma<u>zahana</u>oa''?|19r}} | ||
+ | {{sema|Golpear}} |
Revisión actual del 20:00 23 mar 2024
zahanasuca#I su. tr. Pisar . || zahanasuca#II su. tr. Danzar, bailar. || zahanasuca#L_I yn b~ loc. v. Patear, acocear (Dar patadas a alguien o algo)
zahanasuca, zahnasuca, zanasuca
Piʃar dando patadaʃ = bzahanasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
Dançar de yndios. Bzahanasuca, que es 'pisar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r
L.I. loc. v. Patear, acocear ( Dar patadas a alguien o algo. )
Acoçear. Ynbzahanasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
¿A quién diste de coçes? ¿Xicoa yn mazahanaoa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Ver también "Golpear": chihizegosqua, chihizua, guity, gyisuca, ioque, nysqua, taguasuca, uitysuca, zahanasuca